result count: 5

keystringfreneu
Sys425983_nameTrésor de TumagiTumagi's Treasure
Sys425983_szquest_accept_detailLa chose la plus importante à mes yeux ? Je ne ressens pas le besoin de répondre à cette question. Etes-vous en train de me dire que le grand maître de l'influx souhaite que nous répondions ? Eh bien, la seule chose à laquelle je pense est le bâton que j'utilisais il y a fort longtemps.\n\nLorsque nous étions plus jeunes, [121881|Shárgon] était souvent la cible de moqueries de la part des autres. Elle était bien trop sage et bien trop appliquée. Un jour, je l'ai retrouvée en train de pleurer. Des enfants lui avaient pris son bâton. Nous avons fini par le retrouver, enterré sous un arbre. Il ne fonctionnait malheureusement plus.\n\nIl était impossible de réparer son bâton. J'ai donc enterré le mien près du sien et j'ai promis que je deviendrai assez fort pour protéger tous mes amis.\n\nMais c'était il y a bien longtemps. Aujourd'hui, je ne me souviens même plus où j'ai enterré mon bâton. J'aimerais pourtant le retrouver. Laissez-moi y réfléchir un peu plus et nous en reparleront plus tard. Je vous donnerai alors ma réponse.The most important thing for me? I don't think I have to answer this question. Are you telling me the Great Flow Master wants us to do so? Okay, the thing I really want is the staff that I used a long time ago. \n\nWhen we were young [121881|Shárgon] was the target of pranks and mockery from time to time. She was just too well-behaved and spoiled the fun for everyone by being so diligent all the time. One day, very late in the evening, I found her crying, because her staff had been taking away by the other kids. In the end we found her staff buried under a tree, but it couldn't be used anymore. \n\nThe staff was beyond repair, and on that day I put my staff under the same tree and buried it, promising to protect my friends in the future. \n\nBut that is a long time ago. Today, I don't even remember where that staff is buried. I'd really like to find it though. But let's talk about this later, after I had time to think about it once again. Then you will get your answer.
Sys425983_szquest_complete_detailOh, vous l'avez trouvé ! Je suis si heureux de le revoir !\n\nMerci. Ce bâton est le symbole de mon amitié avec [121881|Shárgon] et représente la décision que nous avons pris ce jour-là.Oh, you've really found it! I'm really happy to have it back!\n\nThank you. This staff is a symbol of my friendship with [121881|Shárgon] and represents the decision we made that day.
Sys425983_szquest_descTrouvez l'objet auquel [121880|Tumagi] tient le plus.Find the item [121880|Tumagi] treasures the most.
Sys425983_szquest_uncomplete_detailLe gamin n'osera pas faire de nouveau une chose pareille, haha.That kid from back then won't dare to do anything like this ever again, haha.