Anzahl Ergebnisse: 6

keystringdeeneu
Sys426044_nameZu schön um wahr zu seinToo Good to be True
Sys426044_szquest_accept_detailIch werde den [242240|Maschinenentwurf] und die [<S>242331|Fluktuationssteine] selbst zum [ZONE_RESEARCH_CENTER|Forschungszentrum] zurückbringen. Ihr könnt es mir überlassen.\n\nIch denke, ich sollte [121924|Lina Lukasz] auf den neuesten Stand der Entwicklungen bringen. Sie wartet wahrscheinlich schon auf Nachricht von Euch!I will take the [242240|Machine Structure Draft] and the [<S>242331|Fluctuation Stones] back to the [ZONE_RESEARCH_CENTER|Research Center] myself. You can leave that matter to me. \n\nI think you should probably update [121924|Lina Lukasz] about the latest development. She's probably waiting to hear from you!
Sys426044_szquest_complete_detailIst das Euer Ernst ...?! Und die Pläne sind auch weg? Kommandant, wir wurden hereingelegt! \n\nDie [121925|Potman Oley], mit der wir die ganze Zeit gesprochen haben, wurde vom Feind hierher geschickt. Die wahre [121925|Potman Oley] wurde soeben von unseren Soldaten gerettet, die gerade auf Patrouille waren!Are you serious...?! And the plans are gone too? Commander, we've been tricked! \n\nThe [121925|Potman Oley] we've been talking to for the whole time has been sent here by the enemy. The real [121925|Potman Oley] has just been rescued by our troops who were on patrol!
Sys426044_szquest_descÜbermittelt [121924|Lina Lukasz] die jüngsten Nachrichten.Report back to [121924|Lina Lukasz] with the latest news.
Sys426044_szquest_uncomplete_detailKommandant, gibt es Neuigkeiten zum [242240|Maschinenentwurf]?Commander, any news about the [242240|Machine Structure Draft] yet?
Z25_QUEST426044_00Berichtet [121924|Lina Lukasz] den Verlauf und das Ergebnis.Report to [121924|Lina Lukasz] how it went and the result.