Anzahl Ergebnisse: 22

keystringdeeneu
SC_426123_1Ich erzähle jetzt eine tausend Jahre alte Geschichte ...I will tell a story thousands of years old...
SC_426123_10Oh...Oh...
SC_426123_11Aus Gier und Machthunger hat Maderoth den König des Feuers beschworen.Now, out of greed and desire for power, Maderoth has summoned the King of the Fires.
SC_426123_12Doch er weiß nicht, welch zerstörerische Kraft der König des Feuers besitzt. Der Elementarfluss wird die ganze Welt zum Umsturz bringen ...But he does not know how destructive the power of the King of Fires really is. The Elemental Flow will lead the world to a collapse...
SC_426123_13Der Sohn des Erddrachen, Morrok Wallinder und der Gesandte der Drachen.Son of the Earth Dragon, Morrok Wallinder and Envoy of the Dragons
SC_426123_14Ich werde Schlafwandeln, bevor der König des Feuers erscheint.I will enter Sleepwalking before the King of Fires appears.
SC_426123_15Ich werde mein Bestes tun, um den Elementarfluss wiederherzustellen und die Kraft von Farutor, dem König des Feuers zu verringern.I will do my best to restore the Elemental Flow and to diminish the power of Farutor, the King of Fires.
SC_426123_16Versprecht mir, dass Ihr ...Promise me that you will...
SC_426123_17Haltet Maderoth von seinem Plan ab, und verhindert, dass Kadmos sich aufopfert ... Wir dürfen keine weitere Kraft der wahren Drachen verlieren.Prevent Maderoth from succeeding, prevent Kadmos from sacrificing himself...we can't lose any more power from the true dragons.
SC_426123_2Vor Karebas' Zeit strebten die Dämonen nach Macht, was die Welt in Unruhe versetzte.Before Karebas' time, the demons were striving for power, resulting in a great deal of unrest in the world.
SC_426123_3Die listigen Dämonen hassten jede andere Macht und ermutigten rebellische und arrogante Drachen, sich ihrem Krieg anzuschließen.The cunning demons hated every other greater power, encouraging rebellious and arrogant dragons to join their war.
SC_426123_4Die Drachen haben die Mission, den Elementarfluss zu schützen ...The dragons have the mission to protect the Elemental Flow...
SC_426123_5Doch infizierte der Hass ihre Köpfe, nachdem sie am Krieg der Dämonen teilnahmen. Sie gaben ihre eigene Verantwortung und Bestimmung auf.But after joining in the demons' war, hate infected their minds, leading them to abandon their own responsibility and destiny.
SC_426123_6Der heftige Krieg zwischen den wahren Drachen hat die Elementarströmung ins Chaos gestürzt.The fierce war among the true dragons has plunged the Elemental Flow into chaos.
SC_426123_7Schließlich erschien der Elementarkönig und es war zu spät ...Ultimately, the Elemental King appeared, and all was too late...
SC_426123_8Die Drachen haben einen schmerzhaften Preis gezahlt, um den Schaden zu verhindern, den der Elementarkönig hätte anrichten können.The dragons have paid a painful price for preventing the damage the Elemental King would have caused.
SC_426123_9Mein Freund ... Shanhes, der König der Erddrachen, hat sein Leben gegeben, um den König des Windes zu zerstören ...My friend...Shanhes, the King of the Earth Dragons, has given his life to destroy the King of the Wind...
Sys426123_nameMaderoths EinladungMaderoth's Invitation
Sys426123_szquest_accept_detailEs tut mir leid zu hören, was dem Nachfahren des Helden widerfahren ist. Aber ich habe nicht viel Zeit ... ich muss Euch um etwas bitten. Ihr müsst [122064|Kadmos] aufhalten. \n\n[122058|Maderoth] hat dem Bündnis den Krieg erklärt. Anscheinend ist er mit dem König des Feuers [122057|Farutor] zu einer Einigung gekommen. Die Drachen haben alles versucht, um seine Ankunft zu verhindern, aber erfolglos. [122058|Maderoth] wird nun die Initiative ergreifen und ist bereit, das Bündnis zu überfallen ...\n\nIch bin mir sicher, dass [122064|Kadmos] ebenfalls darüber Bescheid weiß. Er wird versuchen, mit [122058|Maderoth] zu sprechen. Das ist alles Teil von [122058|Maderoths] Plan. Er wird meine Schwäche ausnutzen und versuchen, die Drachen zu zerstören. \n\nDoch ich habe nicht vor, ihn einfach gewähren zu lassen. Ich muss Euch und Morrok etwas mitteilen.I'm sorry to hear what happened to the descendant of the hero. But I don't have much time...there's something I have to ask you to do. You have to stop [122064|Kadmos]. \n\n[122058|Maderoth] has declared war on the Alliance. It seems he has come to an agreement with the King of the Fire, [122057|Farutor]. The dragons were trying everything they could to stop his arrival, but to no success. [122058|Maderoth] now has the initiative, and he is ready to invade the Alliance...\n\nI'm sure [122064|Kadmos] also knows about this. He will try to talk to [122058|Maderoth]. It's all part of [122058|Maderoth's] plans. He will use my weakness and try to destroy the dragons. \n\nBut I'm not planning to let him have his way. There's something I need you and Morrok to know.
Sys426123_szquest_complete_detailDie wahren Drachen unterscheiden sich von den anderen. Sie sind nicht so sehr auf ihre Träume angewiesen. Eine Niederlage ist in unserer Situation keine Option. Ihr müsst [122064|Kadmos'] törichte Pläne vereiteln. Das ist unsere einzige Hoffnung.The True Dragons are different from the others. They don't depend on their dreams as much. Failure is not an option in our situation. You have to stop [122064|Kadmos'] foolish plans. That's our only hope.
Sys426123_szquest_descHört Euch an, welche Quest [122054|Bankelemos], der Bote des Ausgleichs, für Euch und [122052|Morrok Wallinder] hat.Listen to learn about what quest [122054|Bankelemos], the Envoy of Balance, has for you and [122052|Morrok Wallinder].
Sys426123_szquest_uncomplete_detailDurch das Kämpfen in diesem Krieg werden die jungen Drachen lernen, Verantwortung zu übernehmen, sie werden die Gelegenheit haben, reifer und erwachsener zu werden.By fighting in this war the young dragons will learn about their responsibilites, they will find the opportunity to grow and become adults.