result count: 34

← prev

next →


num pages: 2

keystringfreneu
SC_Z24Q426268_AN_1Je vois. J'ai une idée. Loub devrait être dans le coin... Pas de problème.I see. I have an idea, Loub should be around here... no problem.
SC_Z24Q426268_AN_2D'accord, merci !Ok, thank you!
SC_Z24Q426268_AN_3Est-ce que je dois laisser sortir Loub ? J'y réfléchis. Je vous le dirai plus tard.Should I let Loub come out? Let me think...I will tell you later.
SC_Z26Q426268_01Je vais... récupérer Loub moi-même.I will...draw out Loub by myself.
SC_Z26Q426268_02Vous ? Est-ce que vous n'avez pas déjà trahi par sa faute ? Et Panilor a même...You? Didn't you become a traitor because of him? And Panilor even....
SC_Z26Q426268_03Votre travail sera la meilleure preuve ! Le temps est précieux, alors trêve de bavardages.Prove it with your work! Time is precious, please stop this meaningless discussion.
SC_Z26Q426268_04Loub ! Loub ! Vous êtes là ? C'est moi, c'est votre sœur !Loub! Loub! Are you here? I'm your sister!
SC_Z26Q426268_05Loub ! C'est moi ! Personne ne vous fera de mal. Rentrons chez nous !Loub! I'm here! No one will hurt you! Let's go home!
SC_Z26Q426268_06Ma sœur ! C'est vraiment vous ?Sister! Is it really you?
SC_Z26Q426268_07De la magie semble s'être formée autour d'eux.Some magic seems to be activated around them.
SC_Z26Q426268_08Ahh, ma sœur ! Je vous attends depuis si longtemps !Ahh..sister, I've been looking for you for a long time!
SC_Z26Q426268_09Loub, qu'est-ce que vous faites là ?Loub, why are you here?
SC_Z26Q426268_10J'ai été libéré par une jolie fille... Ensuite, j'ai volé, encore et encore, sans jamais vous trouver.A pretty girl set me free...then I just kept flying but I couldn't find you.
SC_Z26Q426268_11Ma sœur, ils me détestent tous. Partons nous cacher, comme avant !Sister, they all hate me. Let's go hide just like before!
SC_Z26Q426268_12D'accord, et je lirai des histoires, comme avant...Ok, I will also read you stories just like before...
SC_Z26Q426268_13Ma sœur...Sister...
SC_Z26Q426268_14Quelque chose ne va pas, il va y avoir une surcharge d'énergie !Something is wrong, the energy will be overloaded!
SC_Z26Q426268_15Danger ! Jill, il faut partir ! Vite !Danger! Jill, leave! Now!
SC_Z26Q426268_16Ma sœur, que se passe-t-il ?Sister, what is happening?
SC_Z26Q426268_17N'ayez pas peur. Restez là et fermez les yeux. Votre sœur est là, n'ayez pas peur !Don't be afraid. Stay here and close your eyes. Sister is here, don't be afraid!
SC_Z26Q426268_18C'est trop tard ! J'ai transféré la force sur vous. Vous êtes proche de lui, vous devez le faire maintenant !It's too late! I've transferred the strength to you. You are close to him, you have to do it now!
SC_Z26Q426268_19Ma sœur ?Sister?
SC_Z26Q426268_20Mon garçon, n'ayez pas peur. Tout est de ma faute.Good boy, don't be afraid. It's all my fault.
SC_Z26Q426268_21Nous avons réussi, Jill Ayekin. Bien joué !We did it! Jill Ayekin. Well done!
SC_Z26Q426268_22Loub... Attendez... un jour, votre sœur viendra vous chercher et résoudra votre problème. Et tout ira bien.Loub...wait...one day, sister will get you out and solve your problem. Everything will be fine.
SC_Z26Q426268_AN_1Je vois. Je peux y arriver. Loub doit être quelque part, tout près d'ici... Tout ira bien.I see. I can do it. Loub should be somewhere around here... It will be fine.
SC_Z26Q426268_AN_2Merci !Thank you!
SC_Z26Q426268_AN_3Vous voulez que je ramène Loub ? Je vais y réfléchir... À plus tard.You want me to draw out Loub? I have to think about it...talk to you later.
SC_Z26Q426268_AN_4Trop loin de [122630|Bankelemos].Too far away from [122630|Bankelemos].
Sys426268_nameScellé et approuvéSealed and Agreed

← prev

next →


num pages: 2