Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_426313_0Was wird aus Morrok werden?What will Morrok become?
SC_426313_1([122655|Bankelemos] schüttelt den Kopf.)\n\nDas ist meine zuversichtlichste Schätzung ... aber vielleicht kann er als der nächste Bote des Ausgleichs auserwählt werden ...([122655|Bankelemos] shakes his head.)\n\nThis is only my most optimistic guess...but I'm thinking maybe he can be chosen to be the next Envoy of Balance...
SC_426313_2Wie soll ich das erklären ...How can I explain this...
SC_426313_3Als Götterbote kann ich nicht meinem Willen folgen, sondern nur dem Schicksal. Als ich auserwählt wurde, habe ich die Taufe zum Götterboten erhalten und das Wissen, über das ein Bote verfügen sollte, außerdem wusste ich über mein Schicksal Bescheid.\n\nIch weiß auch nicht, ob die Verantwortlichkeit des Götterboten an eine Kreatur oder einen Menschen übergehen wird, wenn mein Leben sein Ende findet. Aber ich habe das Gefühl, dass Morrok aufgrund seiner Gefälligkeit der Auserwählte sein wird.\n\nGut, ich muss mich um die Vorbereitungen kümmern. Die Zeit läuft. Drachenbote, Euch kann ich also die Angelegenheit mit Morrok anvertrauen.Being a holy envoy, I can't follow my own will, only destiny. When I was chosen, I received the baptism for a holy envoy, the knowledge that an envoy should have and also knew about my destiny.\n\nI also have no idea if the responsibly of the holy envoy will go to a creature or a human when my life ends. But I have a feeling that the kindness of Morrok will make him be the chosen one.\n\nOk, I have to go for the preparation. Time doesn't wait. Dragon envoy, so you are the person to whom I can entrust the matter concerning Morrok.
Sys426313_nameDas Siegel vorbereitenPreparing the Seal
Sys426313_szquest_accept_detailMeine Kräfte sind beschränkt. Was sie angeht ... ich kann nur mein Bestes versuchen, um sie festzuhalten, aber ich weiß nicht, wie lange ich durchhalten werde. Ihr werdet vielleicht auf sie treffen, noch bevor Ihr den Boten des Ausgleichs erreicht.\n\nDie gute Nachricht ist, dass wir ganz in der Nähe einen Wachposten errichtet haben. Dort ist ein geeigneter Ort, um eine Zeremonie abzuhalten. Ich hoffe, dass Morrok, wenn er endlich erwacht, mir beistehen kann. Ich hoffe, dass auch Ihr kommen werdet. Sollte dort etwas vorfallen, dann will ich, dass Ihr keine Gefangenen macht.\n\nMorrok ist vielleicht ein wenig zögerlich, aber ich erkenne viele gute Eigenschaften in seinem Charakter. Sollte etwas geschehen ... dann wäre er vermutlich ein guter Nachfolger.My power's are limited now. As for her...All I can do is try my best to contain her, but I don't know how long I can hold out. You might meet her before getting to the Envoy of Balance.\n\nThe good news, long ago we erected a watchout platform in the vicinity. That will be a good place to hold our ceremonies. I'm hoping that after Morrok awakes, he'll be able to join me there. I hope you'll come as well. If something were to happen there, I'd want you guys to take no prisoners. \n\nMorrok might be the indecisive type, but I see commending attributes in his character. If something were to happen....He might just be the next in line.
Sys426313_szquest_complete_detailIch habe die Worte des Boten genau befolgt, aber wir können Morrok nicht darüber in Kenntnis setzen, ehe er erwacht. Ich habe mir darüber bereits früher Sorgen gemacht, aber nachdem ich nun durch all diese Gefahren gehen musste, bin ich besorgter denn je.I took heed of the Envoy's words, but, we can't inform Morrok until he awakes. I was pretty worried about all this before, but now having gone through that danger, I'm even more so.
Sys426313_szquest_descSprecht mit [122655|Bankelemos].Speak with [122655|Bankelemos].
Sys426313_szquest_uncomplete_detailWar da nicht noch etwas, was der Bote des Ausgleichs mit Euch besprechen wollte? Ihr solltet schnellstens zu ihm eilen!Wasn't there something else the Envoy of Balance wanted to discuss with you? Get over there quick!