result count: 13

keystringeseneu
SC_Z27Q426441_01(Explicáis a [122813|Kooma "Dedoslargos"] el motivo de vuestra llegada y le rogáis que os entregue el sello.)(You explain to [122813|Kooma "Quickfinger"] why you've come and ask him for the seal.)
SC_Z27Q426441_02Honorable Bonn, necesito de vos el [242957|Sello de fuego] para poder cerrar el contrato redactado por el maestro escriba Jann.Honorable Bonn, I need the [242957|Fire Seal] from you in order to formalize the contract that Scriptmaster Jann has offered.
SC_Z27Q426441_03(Informáis a [122856|Duke Cincodedos] sobre el contrato que deseáis cerrar con el maestro escriba Jann y le rogáis que os entregue su [242959|Sello de tierra].)(You tell [122856|Five Finger Duke] about the contract that Scriptmaster Jann is offering and ask for his [242959|Earth Seal].)
SC_Z27Q426441_04(Comunicáis a Will que para el contarto será necesario un emblema de los [SC_PIRATE_ERIC|Piratas de Ailic].)(You tell Will that a sovereign symbol from [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] is required.)
SC_Z27Q426441_05¡Buen vino! Quiero decir: por un vino verdaderamente excepcional os entregaré el sello.Just a drop of the good stuff! I declare: for one drop of the good stuff, I'll give you the seal.
SC_Z27Q426441_06¿Jann, el maestro escriba, quiere firmar un contrato? Fantástico. Habrá que refrescar un poco los colores del [242957|Sello de fuego], ¿no? ¡Ja, ja! \n\nTen, corderito mío. Toma el [242957|Sello de fuego] y firma tu contrato.Scriptmaster Jann wants to sign a contract? Excellent. My [242957|Fire Seal] will get to freshen up its colors.\n\nHere, my little lamb. Take the [242957|Fire Seal] and sign the contract.
SC_Z27Q426441_07"Bien hecho. Habéis conseguido convencer al maestro escriba Jann. \n\nSiempre supe que de vos conseguiríamos hacer un avezado pirata, impávido y arrojado. ¡Ja, ja! \n\n([122856|Duke Cincodedos] os palmea la espalda y os entrega el [242959|Sello de tierra] con el que ya podéis regresar junto a Jann.)"Well done. You really managed to persuade Scriptmaster Jann.\n\nI knew that you'd become a capable pirate. Fearless and unyielding, ha ha ha.\n\n([122856|Five Finger Duke] claps you on the shoulder, hard, and gives you the [242959|Earth Seal], with which you can now return to Scriptmaster Jann.)"
SC_Z27Q426441_08"Hmmm... Necesitáis un objeto que sirva como elemento oficial de identificación del contrato, ¿no es eso? Quién iba a imaginar que los [SC_PIRATE_STARK|Piratas Shotak] tenían un sistema legal tan elaborado...\n\n[$playername], podéis utilizar esta bandera. En ella aparece el símbolo de los piratas de Ailic. No hay nada más simbólico para un pirata que su bandera. De este modo queda clara la importancia que el contrato tiene para nosotros. Llevádsela al maestro escriba Jann. Él comprenderá lo que queremos decir con ella.""Hmm...You need an item that can be used as an official sign of recognition of the signing of the contract? Who would have thought that the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] had such an elaborate legal system...\n\n[$playername], you can use this flag. It shows the symbol of Ailic's Pirates. There's nothing more symbolic than a flag for pirates. We can thus demonstrate how important this agreement is to us. Take it to Scriptmaster Jann. He'll understand what it means."
Sys426441_nameLa tercera fuerzaThe Third Power
Sys426441_szquest_accept_detailPor favor, permitid que me presente de nuevo a los [SC_PIRATE_ERIC|Piratas de Ailic]. Soy el gerente del [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|puerto de Muertormenta], [122815|Jann el maestro escriba]. Mi obligación es mantener la paz y el orden. Además estoy presente en calidad de testigo en todas las tomas de decisiones importantes. \n\nYo, el [122815|maestro escriba Jann], represento a los piratas Shotak en la transmisión a los [SC_PIRATE_ERIC|Piratas de Ailic] de la [ZONE_NANTI_VILLAGE|Aldea Nanti]. En contrapartida, los [SC_PIRATE_ERIC|Piratas de Ailic] se comprometen en alianza con los piratas Shotak. Ambas partes se hacen responsables conjunta y solidariamente de la paz y el orden en la isla. \n\nEn caso de que los [SC_PIRATE_ERIC|Piratas de Ailic] den su aprobación al acuerdo, deben obtenerse los siguientes sellos: el [242957|Sello de fuego] de [122814| Bonn "Bruja"] , el [242958|Sello de hielo] de [122813|Kooma "Dedoslargos"] y el [242959|Sello de tierra] de [122856|Duke Cincodedos]. Además, es necesario que los [SC_PIRATE_ERIC|Piratas de Ailic] presenten un instrumento legal equivalente. A partir del momento en que yo, en mi condición de escriba, dé mi aprobación, entrará en vigor el acuerdo.Please allow me to introduce myself to [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] again. I'm the something like the administrator of the [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Port of Muckstorm], [122815|Scriptmaster Jann]. It's my job to maintain peace and order here. Additionally, I serve as witness to all important decisions. \n\nI, [122815|Scriptmaster Jann], represent the Shotak Pirates in the matter of granting the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] to [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates]. In return, [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] agree to an alliance with the Shotak Pirates. Both parties are responsible for peace and order on the island.\n\nIf [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] agree, then the following seals must be obtained: the [242957|Fire Seal] of the [122814|"Witch Woman" Bonn], the [242958|Ice Seal] from [122813|Kooma "Quickfinger"] and the [242959|Earth Seal] from [122856|Five Finger Duke]. Additionally, [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] must produce an equally significant artifact. Only when I in my function as scriptmaster give my consent does the treaty come into force.
Sys426441_szquest_complete_detail([122815|Maestro escriba Jann] presenta el "Sello del maestro escriba" y une [242957|Sello de fuego], [242958|Sello de hielo] y [242959|Sello de tierra] de tal manera que formen un dibujo unitario. A continuación añade el [242960|Bandera de Ailic] en el centro. Tras un breve resplandor aparece un sello completo.)\n\nEl tratado ya tiene valor de ley. Yo, el [122815|maestro escriba Jann], declaro que los piratas Shotak y los [SC_PIRATE_ERIC|Piratas de Ailic] forman a partir de ahora una alianza. Asimismo, la [ZONE_NANTI_VILLAGE|Aldea Nanti] queda de ahora en adelante bajo jurisdicción de los [SC_PIRATE_ERIC|Piratas de Ailic].([122815|Scriptmaster Jann] takes out the "Seal of the Scriptmaster" and combines the [242957|Fire Seal], [242958|Ice Seal] and [242959|Earth Seal] so that they form a complete image. Then he places [242960|Ailic's Flag] in the middle. After a brief, bright flash, a seal is visible.)\n\nThe contract is now in valid. I, [122815|Scriptmaster Jann], declare that the Shotak Pirates and [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] henceforth form an alliance. Furthermore, the [ZONE_NANTI_VILLAGE|Nanti Village] is henceforth in the jurisdiction of [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates]. \n\nHere's to a fruitful collaboration, [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates].
Sys426441_szquest_descLlevad al [122815|maestro escriba Jann] el [242957|Sello de fuego], el [242958|Sello de hielo], el [242959|Sello de tierra] y la [242960|Bandera de Ailic] para completar el tratado.Bring [122815|Scriptmaster Jann] [242957|Fire Seal], [242958|Ice Seal], [242959|Earth Seal] and [242960|Ailic's Flag], in order to complete the contract.
Sys426441_szquest_uncomplete_detailPara que un acuerdo tan importante entre en vigor es preciso contar con la aprobación de Bonn, Kooma, Duke y vuestro capitán.In order for such an important agreement to come into force, the approval of Bonn, Kooma, Duke and your captain are required.