result count: 15

keystringfreneu
SC_426497_1Qu'avez-vous découvert avec tout cela ?What did you find with these things?
SC_426497_10Après cela, le vagabond a projeté quelque chose en direction du monstre puis lancé trois attaques distinctes qui l'ont paralysé en pleine course. Il a scellé les pouvoirs du monstre à trois endroits différents et a confié la clef des pierres scellées aux villageois, afin que ceux-ci veillent sur elles. Le vagabond s'est ensuite adressé à eux et leur a expliqué que l'enveloppe charnelle de la bête ne pouvait pas être scellée et que la seule solution était de la bannir dans la statue.Then the Wanderer threw something at the monster and unleashed three different attacks that stopped it in its tracks. He sealed the monster's powers in three different locations and gave the keys to the seals to the villagers so that they could keep watch over them. The Wanderer confided in them that the body of the beast could not be defeated - only trapped within the statue.
SC_426497_2Je vais tout d'abord vous parler de la statue : le mot "nouvelle lune" y est gravé.\n\nEt cette "nouvelle lune" n'est ni l'astre qui illumine nos nuits, ni un de nous, les pirates d'Ailic. Non, il ne s'agit rien moins que de ce monstre.\n\nAu début, nous n'y avons pas prêté attention. Mais maintenant, nous savons l'importance que revêt cette "nouvelle lune". À l'aide des signes gravés sur cette tablette de pierre, il nous est possible de nous remémorer les évènements passés.Firstly let me tell you something about the statue: engraved in the stone are the words "New Moon".\n\nThis "New Moon" is neither the moon in the sky nor one of Ailic's Pirates. It is nothing less than this monster.\n\nAt first we didn't think anything of it. But now we know what great meaning this "New Moon" has. The symbols engraved on this stone tablet point to events that happened in the past.
SC_426497_3La première tablette de pierre ?The first stone tablet?
SC_426497_4Sur la première tablette, il est écrit qu'il y a de cela bien longtemps, les habitants de ce village ont été attaqués par un monstre dont nul ne connaissait l'origine. Les villageois se sont défendus du mieux qu'ils pouvaient, mais le monstre était fort rusé et a provoqué des lourdes pertes dans leurs rangs.\n\nOr, le monstre n'apparaissait qu'une fois par mois, les nuits de nouvelle lune, pour disparaître le lendemain, sans laisser de traces. C'est pourquoi ils l'ont baptisé "Nouvelle lune".This stone tablet tells of how the villagers were visited by a monster long ago. Its origin was unknown. The villagers defended themselves as best they could, but the monster was devious and inflicted grave losses.\n\nSince the monster appeared only once each month, during the new moon, and disappeared the next day, they called it "New Moon".
SC_426497_5Continuez, je vous en prie.Please go ahead.
SC_426497_6Même si les villageois ont essayé de se défendre par tous les moyens, le monstre était bien trop fort et semait la désolation dans leurs rangs. De nombreux villageois ont été sacrifiés, afin d'apaiser le monstre.Although the villagers tried desperately to defend themselves, the monster was too strong and caused much suffering. Many villagers were sacrificed in an attempt to calm the monster.
SC_426497_7La deuxième tablette en pierre ?The second stone tablet?
SC_426497_8Un beau jour, tel un libérateur, une personne qui se faisait appeler vagabond a fait son apparition. Il a raconté aux villageois qu'il comptait bien venir à bout du monstre et qu'il espérait pouvoir compter sur leur aide.\n\nLe vagabond a expiré une fois et l'animal blotti sur son épaule s'est transformé en esprit colossal. Cet esprit avait une force herculéenne, qu'il a partagée avec les villageois. Ceux-ci s'en sont servi pour tendre un piège et, à la nouvelle lune suivante, ils ont affronté le monstre durant la nuit entière.One day, a savior appeared, a person who called himself the Wanderer. He told the villagers that he could defeat the monster and that he hoped that they would aid him.\n\nThe Wanderer exhaled once and the creature on his shoulders transformed into a huge spirit. The spirit had incredible powers, which it shared with the villagers. With its aid, the villagers created a trap and battled the monster all night long while the new moon stood in the sky.
SC_426497_9La troisième tablette en pierre ?The third stone tablet?
Sys426497_nameHistoire en imagesStories in Pictures
Sys426497_szquest_accept_detailÇa y est ! Même si ce ne sont pas de vraies preuves écrites, ces tablettes de pierre racontent réellement une histoire !\n\nIl faut simplement ordonner les images pour pouvoir "lire" l'histoire.I've got it! Even if it's not a proper written testimony, these stone tablets really do tell a story! \n\nWe just have to figure out the meaning of the individual pictures, combine them, and then we have a story.
Sys426497_szquest_complete_detailBien sûr, une chronique rédigée de cette façon a ses désavantages, mais si on arrive à tout mettre dans le bon ordre, ça ne pose pas de problème.\n\nEn plus, il se pourrait que j'aie découvert quelque chose qui nous aidera dans nos recherches futures... !Of course, a chronicle of this kind has certain disadvantages, but if one assembles the individual parts correctly, it does its job admirably. \n\nAnd it may even be the case that I've discovered something that will help us in our quest...!
Sys426497_szquest_descLaissez [122967|Lorsa] vous expliquer le sens des tablettes de pierre.Let [122967|Lorsa] enlighten you about the meanings of the individual tablets.
Sys426497_szquest_uncomplete_detailJe ne vous ai pas encore tout dit...And that's not all there is to say on the subject...