result count: 6

keystringfreneu
SC_Z28Q426618_01Apportez une autre bouteille de [243039|Vin vieux].Bring another bottle of [243039|Mature Wine].
Sys426618_nameGardien de tombeGravekeeper
Sys426618_szquest_accept_detailCe vin a vieilli dans les caves de l'Épave grinçante pendant plusieurs décennies. Si vous vous y connaissez, alors vous savez que l'arôme du vin ne se libère totalement que lorsqu'il prend de l'âge. Ce n'est peut-être pas le meilleure breuvage que je possède, mais il compte certainement parmi les meilleurs vins de ma collection.\n\nApportez-le à [123072|Justin Gardetombe] ! Vous le trouverez dans le [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Cimetière des mâts géants], en compagnie de ses pierres tombales et de ses fantômes.This wine has been aged over many decades in the cellars of the Creaking Wreck. If you know anything about wine, you should know that it takes many years for a wine's flavors to fully develop. Admittedly, this isn't exactly the finest vintage in my collection, but it is certainly one of the more flavorsome wines from the cellar.\n\nTake it with you to [123072|Gravekeeper Justin]! You'll find him with his gravestones and dead spirits in the [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Elephant Mast Graveyard].
Sys426618_szquest_complete_detailIl y a bien longtemps que plus personne ne m'apporte de vin. Et vous, vous m'en apportez un qui est, ma foi, délicieux ! Dites-moi ce que je peux faire pour vous !It's been a long time since someone brought me wine. And such a good one at that. Tell me how I can be of assistance!
Sys426618_szquest_descApportez le [243039|Vin vieux] à [123072|Justin Gardetombe].Bring the [243039|Mature Wine] to [123072|Gravekeeper Justin].
Sys426618_szquest_uncomplete_detail...\n\n([123072|Justin Gardetombe] vous regarde d'un air mauvais.)...\n\n([123072|Gravekeeper Justin] looks at you warily.)