result count: 5

keystringfreneu
Sys426620_nameCadavres ambulantsThe Walking Dead
Sys426620_szquest_accept_detailPeu importe qu'ils aient été bons ou mauvais dans la vie. Quiconque ne peut reposer en paix est à plaindre sincèrement. Si je ne faisais pas ce travail et ne donnais pas une tombe à ces pauvres âmes, leurs corps seraient exposés aux intempéries et aux bêtes sauvages. Mais il y a pire.\n\nJe connais leurs souffrances, vous savez. Je ne peux donc pas pardonner que quelqu'un joue avec les morts. Cet homme à la cape noire les a transformés en cadavres ambulants à l'aide de quelque maléfice. Il est déjà venu deux fois par ici pour gonfler ses rangs. La dernière fois, je l'ai suivi. Il emmène les morts à [ZONE_MURAIFEN|Morfan].\n\nJe ne suis qu'un simple gardien de tombes. C'est au-dessus de mes forces. Qu'est-ce que je peux faire ? L'aura qui entoure cet homme à la cape noire est froide et surnaturelle. J'aimerais bien m'en occuper, mais j'en suis tout simplement incapable. Il n'y a pas de quoi en rire !\n\n(Tout ceci ressemble étrangement aux manières de [SC_SCMD_01|Sismond]. Vous devriez peut-être en informer [123075|Will Kanches].)Whether or not they were good or evil in life, everyone who is denied the right to return home before death should be pitied. If I weren't to do my duties and give every pathetic soul here a proper burial, then their corpses would be left to the ravages of the weather and wild animals. But what does that matter?\n\nI know their pain, that's why I cannot abide it when someone plays mischief with the dead. This man in the black cloak has turned the dead into walking corpses. Twice he has returned here to replenish his ranks. I followed him the second time. He takes them to [ZONE_MURAIFEN|Morfan].\n\nBut I'm just a simple gravekeeper, it's beyond my means. What exactly can I do? The frozen aura given off by this man in the black cloak isn't of this world. I'd do something, but I don't have the power. Go ahead, laugh!\n\n(It sounds very much like [SC_SCMD_01|Sismond's] machinations. Perhaps you should tell [123075|Will Kanches] about it.)
Sys426620_szquest_complete_detailIl est évident qu'il ne peut pas y avoir deux nécromanciens sur cette île. L'homme à la cape noire dont parle [123072|Justin Gardetombe] est sûrement [SC_SCMD_01|Sismond]. Nous devons trouver ce qu'il mijote à cet endroit du nom de [ZONE_MURAIFEN|Morfan]. Mais avant, il s'est passé quelque chose ici.There can't be a second necromancer on this island. The man in the black cloak of whom [123072|Gravekeeper Justin] speaks has to be [SC_SCMD_01|Sismond]. We'll find out what he has planned in this place called [ZONE_MURAIFEN|Morfan]. But in the meantime something unpleasant has happened.
Sys426620_szquest_descRetournez à l'[ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Épave grinçante] et tâchez de trouver [123075|Will Kanches]. Racontez-lui les dernières nouvelles au sujet de [SC_SCMD_01|Sismond].Return to the [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Sign of the Creaking Wreck] and find out whether [123075|Will Kanches] has shown up. Tell him the latest news surrounding [SC_SCMD_01|Sismond].
Sys426620_szquest_uncomplete_detailCette taverne a un charme. Elle est en quelque sorte un petit [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Port de la Tempête putride]. Ou peut-être devrions-nous plutôt dire que le [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Port de la Tempête putride] est une version un peu plus grande de cette taverne ?This tavern sure has its charms. It's like a little [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Muckgale Port]. Or perhaps it's better to say that [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Muckgale Port] is a bigger version of this tavern?