result count: 5

keystringpleneu
Sys426620_nameWędrujące ZwłokiThe Walking Dead
Sys426620_szquest_accept_detailNieważne czy za życia byli oni dobrzy czy źli. Każdy, komu odmawia się powrotu do domu przed śmiercią, jest godny pożałowania. Gdybym nie pełnił tutaj mojej służby i złożyłbym do grobu te żałosne dusze, ich martwe ciała byłyby narażone na działania pogody i dzikich zwierząt. Ale co to znaczy?\n\nZnam ich cierpienie, dlatego nie mogę wybaczyć, kiedy ktoś prowadzi ze zmarłymi swoja gierkę. Ten gość w czarnej pelerynie przy pomocy czarów przekształcił zmarłych w Zmieniające się Zwłoki. Był tu już dwa razy, aby powiększyć swoje szeregi. Za drugim razem podążyłem za nim. On zabiera je do [ZONE_MURAIFEN|Morfana].\n\nJa jestem tylko zwykłym Strażnikiem Grobu. To przerasta moje możliwości. Co mogę zrobić? Zimna aura otaczająca tego gościa w czarnej pelerynie jest nienaturalna. Bardzo chciałbym, ale brakuje mi siły. Śmiej się, śmiej!\n\n(To brzmi jak intrygi [SC_SCMD_01|Sismonda]. Może powinieneś je zrelacjonować [123075|Willowi Kanchesowi].)Whether or not they were good or evil in life, everyone who is denied the right to return home before death should be pitied. If I weren't to do my duties and give every pathetic soul here a proper burial, then their corpses would be left to the ravages of the weather and wild animals. But what does that matter?\n\nI know their pain, that's why I cannot abide it when someone plays mischief with the dead. This man in the black cloak has turned the dead into walking corpses. Twice he has returned here to replenish his ranks. I followed him the second time. He takes them to [ZONE_MURAIFEN|Morfan].\n\nBut I'm just a simple gravekeeper, it's beyond my means. What exactly can I do? The frozen aura given off by this man in the black cloak isn't of this world. I'd do something, but I don't have the power. Go ahead, laugh!\n\n(It sounds very much like [SC_SCMD_01|Sismond's] machinations. Perhaps you should tell [123075|Will Kanches] about it.)
Sys426620_szquest_complete_detailNa wyspie na pewno nie ma drugiego Nekromaga. Gość w czarnej pelerynie, o którym mówi [123072|Grobowy Strażnik Justin], to na pewno [SC_SCMD_01|Sismond]. Ustalimy, co zamierzał robić w miejscu zwanym [ZONE_MURAIFEN|Morfan]. Jednak w międzyczasie wydarzyło się tutaj coś nieprzyjemnego.There can't be a second necromancer on this island. The man in the black cloak of whom [123072|Gravekeeper Justin] speaks has to be [SC_SCMD_01|Sismond]. We'll find out what he has planned in this place called [ZONE_MURAIFEN|Morfan]. But in the meantime something unpleasant has happened.
Sys426620_szquest_descUdaj się do [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Trzeszczącego Wraku] i zobacz, czy [123075|Will Kanches] się tam pojawił. Przekaż mu nowiny i wskazówki na temat [SC_SCMD_01|Sismonda].Return to the [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Sign of the Creaking Wreck] and find out whether [123075|Will Kanches] has shown up. Tell him the latest news surrounding [SC_SCMD_01|Sismond].
Sys426620_szquest_uncomplete_detailTa tawerna ma swój urok. To jakby miniatura [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Portu Mulistego Szturmu]. A może lepiej powiedzieć, że [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Port Mulistego Szturmu] jest większą wersją tawerny?This tavern sure has its charms. It's like a little [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Muckgale Port]. Or perhaps it's better to say that [ZONE_MUCKGALE_PORT_MALTA_CARA|Muckgale Port] is a bigger version of this tavern?