Anzahl Ergebnisse: 10

keystringdeeneu
SC_Z28Q426621_1Boss ... rettet mich ... rettet mich ...\n\n(Der [123077|Baumgewordene Pirat] wimmert vor Schmerzen.)Boss...help...help...\n\n(The [123077|Treeified Pirate] whimpers in pain.)
SC_Z28Q426621_2Boss ... rettet mich ... rettet mich ...\n\n(Der [123077|Baumgewordene Pirat] jammert so laut, dass eine Unterhaltung unmöglich ist.)Boss...save me...save me...\n\n(The [123077|Treeified Pirate] moans so loudly you can't hear yourself think.)
SC_Z28Q426621_3(Die Haut des Piraten, den Ihr vor Euch seht, ist von einer eigenartigen Schicht bedeckt. An einigen Stellen wirkt dieser Panzer gar wie die Rinde eines echten Baums.\n\nDas Überraschendste jedoch ist, dass unterhalb dieser Panzerung keinerlei Fleisch zu erkennen ist. Statt dies als Krankheit zu bezeichnen, wäre es wahrscheinlich zutreffender, wenn man sagte, der Körper dieses Piraten verwandle sich geradezu in einen Baum.)(The pirate in front of you's skin is covered with a strange layer. In places the shell looks just like the bark of a tree.\n\nThe most surprising thing though is that there appears to be absolutely no flesh underneath the shell. Rather than calling this a disease, it would probably be more fitting to say that this pirate's body is literally turning into a tree.)
SC_Z28Q426621_AN_1Was ist mit Euch geschehen, dass Ihr in solch einem Zustand seid?What happened that you are in such a state as this?
SC_Z28Q426621_AN_2(Ihr untersucht den [123077|Baumgewordenen Piraten].)(You investigate the [123077|Treeified Pirate].)
Sys426621_nameBaumseucheTree Plague
Sys426621_szquest_accept_detailKennt Ihr den Pirat, der wie ein Baum aussieht? So neugierig Ihr auch seid, berührt ihn bloß nicht! Ailics Leute dienen als abschreckendes Beispiel in diesem Fall. Ihr wisst doch, unsere Forscherfreunde können ihre Neugier nicht zügeln. Am Ende werden auch sie noch in Bäume verwandelt.\n\nIch bin mir sicher, dass die Folgen dieser Baumwerdung immer schwerwiegender werden. Ob man vielleicht von diesem [123077|Baumgewordenen Pirat] etwas herausfinden kann?\n\nDabei fällt mir ein, das Wort "Baumwerdung" ist keine Wortschöpfung meinerseits. Das habe ich gerade von verschiedenen Piraten hier gehört. Das scheint eine wirklich furchterregende Krankheit zu sein.Do you know the pirate who looks like a tree? As curious as you are, whatever you do, don't touch him! Ailic's men serve as a terrible warning in this case. You know how our researcher friends can't keep their curiosity in check. In the end they too will end up as trees.\n\nI'm pretty sure that the results of this treeification will become ever more serious. Maybe we could find out more from this [123077|Treeified Pirate]?\n\nBy the by, this word 'treeification' isn't an invention of mine. I overheard various pirates here talking about it. It seems to be a truly terrifying disease.
Sys426621_szquest_complete_detailSeid Ihr Euch sicher? Sie sehen also nicht nur wie Bäume aus, sondern sie werden tatsächlich richtige Bäume?\n\nDa stürmt so einer mit dieser gefährlichen Krankheit hier herein und der Wirt hat nichts dazu zu sagen? Ihm scheint das vollkommen egal zu sein. Ich denke, er weiß ganz genau, was es damit auf sich hat. Möglicherweise hat er mit dieser Baumwerdung zu tun.Are you sure? You mean, they don't only look like trees, but they will actually become real trees?\n\nSomeone comes bursting in here full of this deadly disease and the innkeeper has nothing to say about it? It seems to be completely irrelevant to him. I think he knows exactly what's going on here. Maybe he even has something to do with this treeification.
Sys426621_szquest_descUntersucht den [123077|Baumgewordenen Piraten] in der Taverne [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Zum knarzenden Schiffswrack].Examine the [123077|Treeified Pirate] in the [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Sign of the Creaking Wreck].
Sys426621_szquest_uncomplete_detailDer Mut dieser Forscher ist unbeschreiblich. Von ihnen kann selbst ein professioneller Abenteurer wie ich noch einiges lernen.These researchers' courage is indescribable. Even a professional adventurer like myself could learn a thing or two from them.