Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_Q426668_01Lasst [123165|Hadeli] die [242770|Reinigungsmedizin] trinken!Have [123165|Hadeli] drink the [242770|Purifying Medicine]!
SC_Q426668_02Anwendung fehlgeschlagen. Ihr habt keine [242770|Reinigungsmedizin]!Usage failed. You don't have any [242770|Purifying Medicine]!
Sys426668_nameEin Feind wird zum FreundAn Enemy Becomes a Friend
Sys426668_szquest_accept_detail(Daraufhin ... versucht Ihr, [123061|Govenna Pageni] zu erklären, dass ... es sich lohnt, [ZONE_MURAIFEN|Morfan] zu erforschen!)\n\nAch ... Ihr meint also ... Wenn wir den <CY>Scharlachglut-Menschen</CY> helfen, dann werden wir weit genug in dieses Gebiet eindringen können?\n\nHmmm ...Das klingt vielsprechend!\n\nNehmt das mit! Die [242770|Reinigungsmedizin] in dieser Flasche kann vielleicht seine Vergiftung neutralisieren. Ich hoffe, Ihr seid erfolgreich.(Then...you try to explain to [123061|Govenna Pageni] that...it's not worth investigating [ZONE_MURAIFEN|Morfan]!)\n\nOh...you mean to say... If we help the <CY>Scarlet Blaze people</CY>, then we'll make it far enough into this territory?\n\nHmm...that sounds promising!\n\nTake this with you! The [242770|Purifying Medicine] in this bottle might be able to neutralize the poison. I hope you are successful.
Sys426668_szquest_complete_detail(Die [242770|Reinigungsmedizin] zeigt in [123165|Hadelis] Körper sehr schnell ihre Wirkung!)\n\nAch! Ich fühle mich gleich viel besser ... aber eigentlich ... eigentlich braucht Ihr mir nicht zu helfen ...\n\nAlso warum habt Ihr das getan?([123165|Hadeli's] body soon shows signs of the [242770|Purifying Medicine] working!)\n\nMy! I already feel so much better...in fact...in fact you needn't help me any more...\n\nBut why did you do that?
Sys426668_szquest_descGebt [123165|Hadeli] die [242770|Reinigungsmedizin] zu trinken und neutralisiert damit das Gift.Give [123165|Hadeli] the [242770|Purifying Medicine] to drink, neutralizing the poison.
Sys426668_szquest_uncomplete_detailDies ist nicht der Ort, an dem Ihr Euch aufhalten solltet!This isn't where you're supposed to be!