Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
SC_Q426677_01Das gewählte Ziel ist beschäftigt oder wird zurückgesetzt.The chosen target is busy or is being reset.
SC_Q426677_02Ihr habt diesen Auftrag bereits abgeschlossen und könnt dieses Objekt nun nicht mehr verwenden.You have already completed this task and can't use the item any more.
SC_Q426677_03Aktion fehlgeschlagen. Ihr habt keinen [243049|Freiheitsschlüssel]!Action failed. You don't have a [243049|Freedom Key]!
SC_Q426677_04Lauft, schnell! Es gibt schönere Orte, an denen man besiegt werden kann!Run, quickly! There are prettier places to die than this!
SC_Q426677_05Uff! Gerettet!Oof! Saved!
SC_Q426677_06Ich hätte nicht gedacht, dass ich das überlebe!I'd never have thought I'd survive that!
Sys426677_nameDie Gelegenheit beim Schopfe packenSeizing the Opportunity
Sys426677_szquest_accept_detail([123068|Donnerhuf-Robert] hat die [<S>243056|Runensperrsteine] zu einem neuen Runenstein zusammengesetzt.)\n\nDieser [243049|Freiheitsschlüssel] ist eine wahres Meisterwerk!\n\nTragt diesen Schlüssel bei Euch, um damit bei der nächstbesten Gelegenheit die [<S>123026|Käfige] aufzubrechen. Das Siegel wird sich ganz von selbst lösen und der Käfig wird sich öffnen.([123068|Thunderhoof Robert] has recombined the [<S>243056|Runic Constraint Stones] into a new rune stone.)\n\nThis [243049|Freedom Key] is a true masterpiece!\n\nCarry this key with you, and be ready to break open the [<S>123026|Cages] at the next best opportunity. The seal will unlock and the cage will open by themselves.
Sys426677_szquest_complete_detailEs hat alles funktioniert, wie geplant! Ihr versteht Euch besonders gut auf's Kämpfen. Aber seid Ihr Euch sicher, dass die Gefangenen auch wissen, wie sie zum Lager gelangen?\n\nSolange sie nicht sicher ins Lager zurückkehren, sollten wir uns nicht zu früh freuen.Everything worked according to plan! You really know how to fight. But are you sure the prisoners also know how to get to the camp?\n\nUntil they're safely back in the camp, we shouldn't celebrate too soon.
Sys426677_szquest_descJetzt, da Ihr den [243049|Freiheitsschlüssel] habt, wollt Ihr die Gefangenen, darunter auch [122957|Herrn Figg], befreien.Now that you have the [243049|Freedom Key], you ought to free the prisoners, [122957|Mr. Figg] among them.
Sys426677_szquest_uncomplete_detailOh! Werden sie vielleicht doch nicht in diesen [<S>123026|Käfigen] gefangen gehalten?\n\nOder ist mit dem [243049|Freiheitsschlüssel] etwas nicht in Ordnung?Oh! Are they not actually being held prisoner in these [<S>123026|Cages]?\n\nOr is something wrong with the [243049|Freedom Key]?