Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
SC_426697_1Was wisst Ihr über diesen Ort? Warum gibt es hier so viele Schiffswracks?Do you know about this place? Why are there so many shipwrecks here?
SC_426697_2Euch quälen gewiss viele Fragen, oder? Die riesigen Schiffswracks hier an Land gehören wahrscheinlich zu der Flotte von [122980|Kidd]. [122980|Kidd] hat diese Schiffe absichtlich zurückgelassen, vielleicht als sichtbares Zeichen seiner Existenz.\n\nEs gibt viele Hinweise darauf, dass [122980|Kidd] umfassende Kenntnisse über die Kräfte der Runen hatte. Dieses Wissen setzte er zu seinem strategischen Vorteil ein, um riesige Kriegsschiffe in Fahrt zu setzen. So erreichte seine Flotte eine nie dagewesene Perfektion.\n\nAuf diese Weise konnte Kidd innerhalb weniger Jahre zum mächtigen König der Piraten, zum Herr der Meere werden.I bet you're dying to ask some questions, aren't you? The giant shipwrecks here on land probably belong to [122980|Kidd's] fleet. [122980|Kidd] left these ships behind on purpose, perhaps as a striking symbol of his existence.\n\nThere are various clues pointing to [122980|Kidd] having profound knowledge of the power of the runes. He used this knowledge to his strategic benefit, bringing gigantic war vessels into play. His fleet achieved an unheard of level of perfection.\n\nIn this way, Kidd was able to become the king of the pirates and the lord of the seven seas within a few short years.
SC_426697_3Ist etwa das Schiff mit dem riesigen Masten dort [122980|Kidds] Schiff?Is that ship with the giant mast there [122980|Kidd's] ship?
SC_426697_4Kaum zu glauben, aber so ist es.\n\nDer Legende nach wurde der junge [122980|Kidd], nachdem er zum König der Piraten geworden war, immer überheblicher. Er war mit nichts mehr zufriedenzustellen und versah seine Schiffe mit den verschiedensten Fähigkeiten. Außer Wasser und Himmel konnte er der Legende nach sogar den Raum durchqueren. Kidds Söhne machen sich einen Scherz daraus, zu behaupten, dass Kidds Schiffe so schwer beladen waren mit den Schätzen aus anderen Welten, dass sie hier an Land gehen mussten. Natürlich hat das zu vielen Gerüchten beigetragen.\n\nDoch selbst wenn alles nur Gerüchte oder Legenden sind, so gilt doch der Verbleib von [SC_KIDSTREATURE|Kidds versteckter Schatz] auf diesen Inseln unter den Piraten als gesicherte Tatsache.Hard to believe, but that's how it is.\n\nAccording to legend, after becoming king of the pirates, the young [122980|Kidd] became ever more overbearing. It became impossible to satisfy him, and he furnished his ships with the most varied abilities. He could traverse not only the seas and the skies, but according to legend, also space. Kidd's Sons joke that Kidd's ships were so heavily laden with the treasures of other worlds that they had to go aground here. All of which naturally led to a great many rumors.\n\nBut even if all of this is just rumor and legend, the whereabouts of [SC_KIDSTREATURE|Kidd's Hidden Treasure] on these islands is considered a proven fact among the pirates.
SC_426697_5Wirklich unglaublich. Kennt Ihr zufällig jemand mit dem Namen "[123184|Leorden]"?Unbelievable. Do you happen to know someone by the name of "[123184|Leorden]"?
SC_426697_6[123184|Leorden] und [122980|Kidd] haben absolut nichts miteinander zu tun. [123184|Leorden] ist nur sehr an Schätzen und Reichtümerm interessiert.\n\nAls die [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] auf diese Insel kamen, setzte [123184|Leorden] all sein Können und all seinen Reichtum ein, um dieses Gebiet in Besitz zu nehmen. Angeblich legte er bei Grabungen diese Schiffe frei und barg einen Großteil der Schätze. Andere behaupten allerdings, er habe rein gar nichts gefunden.\n\nAber wie Ihr ja selbst gesehen habt, wurde die [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leordenfestung] zu einem Ort, den die Piraten aufsuchen, um sich zu entspannen. Ab und an möchte zwar jemand dieses Gebiet erobern, doch bislang verliefen solche Bemühungen erfolglos.[123184|Leorden] and [122980|Kidd] have absolutely nothing to do with one another. [123184|Leorden] is merely interested in treasures and riches.\n\nWhen the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] came to the island, [123184|Leorden] used all of his wealth and cunning to take control of this area. Apparently he exposed these ships during excavations and recovered most of the treasure. Others claim, however, that he found absolutely nothing at all.\n\nBut as you've seen yourself, the [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leorden Stronghold] became a place where the pirates go to relax. Now and again, someone might try to capture the area, but up to now every attempt has come to nothing.
Sys426697_nameLeorden und die FestungLeorden and the Stronghold
Sys426697_szquest_accept_detailFindet Ihr diesen Ort nicht auch irgendwie seltsam? Überall an Land findet man Schiffswracks. Was hat das wohl mit dem Krieg der Piraten zu tun?\n\nSchaut Euch nur diesen riesigen Segelmast an. Das von [107972|Leorden] besetzte Gebiet ist noch eigenartiger. Es scheint nicht so sehr zerstört als viel mehr an diesem Ort zurückgelassen worden zu sein. Es gibt viele Legenden, doch sind sie auch wahr?Do you find this place somehow strange, too? There are ship wrecks on land all over the place. But what do they have to do with the pirates' war?\n\nJust look at these giant sailing masts. And the area occupied by [107972|Leorden] is even weirder. It seems to have been not so much destroyed, but rather left behind. There are many legends, but are they true?
Sys426697_szquest_complete_detailDas Meer birgt viele Geheimnisse. Jemand, der auf dieser Insel solch eine große Festung kontrollieren kann, kennt bestimmt so manchen Trick.\n\nDamit will ich sagen, dass [107972|Leorden] ganz sicher noch andere Ziele hat. Wir sollten vorsichtig vorgehen.The sea is a keeper of many secrets. Anyone who can control a stronghold of such magnitude on an island like this must know a trick or two.\n\nThat is to say, I'm sure [107972|Leorden] has his own aims. We ought to proceed with caution.
Sys426697_szquest_descVersucht von [123177|Kaldon] Näheres über [107972|Leorden] und die [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leordenfestung] herauszufinden.Try to find out more about [107972|Leorden] and the [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leorden Stronghold] from [123177|Kaldon].
Sys426697_szquest_uncomplete_detailWas diese Frage angeht, die weckt auch meine Neugier.As for the question, I'm curious about that too.