result count: 7

keystringeseneu
SC_Z29Q426827_01He oído que estáis en posesión de algo capaz de debilitar la capacidad de reproducción de la Hematoabeja reina.I understand you have something which can inhibit the Blood Bee Queen's ability to reproduce.
SC_Z29Q426827_02Sois el primer oficial de los Piratas de Ailic. He visto cómo ayudabais a detener el ataque de las Hematoabejas al campamento.\n\n¿Queréis saber cómo debilitar la capacidad de reproducción de la Hematoabeja reina?\n\nMuy bien, si os hacéis cargo vos, no tiene por qué no funcionar.You're Ailic's Pirates' mate. I saw how you helped to repel the Blood Bees' attacks on the camp.\n\nSo, you want to know how to suppress the Blood Bee Queen's ability to reproduce?\n\nVery good. If you take charge, I'm sure it'll happen!
Sys426827_nameReducir el enjambreThinning Out the Bees
Sys426827_szquest_accept_detailLa cantidad de [<S>108256|Hematoabejas] aumenta sin cesar. Esto ya no es normal. Viven en un enjambre que ya ha sobrepasado lo que se puede considerar un tamaño estándar.\n\nSi el número de [<S>108256|Hematoabejas] sigue creciendo, será imposible detenerlas. Suelen atacar únicamente cuando quieren proteger a la [108261|Hematoabeja reina]. Me imagino que estará en celo y por eso las [<S>108256|Hematoabejas] están más agresivas que de costumbre.\n\nEs un problema realmente grave. Si la [108261|Hematoabeja reina] sigue engendrando [<S>108256|Hematoabejas], acabarán atacando el Campamento de los Pioneros. Habrá innumerables víctimas y el círculo vicioso será imparable. ¡No podemos permitirlo!\n\nHe oído que [121804|Maggie Jona] tiene algo con lo que se puede debilitar la capacidad de reproducción de la [108261|Hematoabeja reina]. Id rápido a pedírselo, ¡y no olvidéis preguntarle cómo se usa!The number of these [<S>108256|Blood Bees] is growing incessantly. It's not normal any more. The [<S>108256|Blood Bees] live in a swarm which is far bigger than a regular one.\n\nIf these [<S>108256|Blood Bees] continue to reproduce at this rate, there'll be no stopping them. As a rule they only become aggressive when they want to protect the [108261|Blood Bee Queen]. I assume it's now breeding time for the [108261|queen], which is why the [<S>108256|Blood Bees] are more hostile.\n\nIt's a serious problem. If the [108261|Blood Bee Queen] has even more [108256|Blood Bee] offspring, then sooner or later they're going to attack the Pioneers Camp. There'll be loads of casualties, and this vicious cycle will repeat. It has to stop!\n\nI've heard along the way that [121804|Maggie Jona] has something that can inhibit the [108261|Blood Bee Queen's] ability to reproduce. Pay her a visit and get it. And don't forget to ask her how to use it!
Sys426827_szquest_complete_detailMe acuerdo de que en el último período de incubación de la [108261|Hematoabeja reina] quemé [243101|Tira de humo] en la <CY>[123294|Máquina de humo]</CY>. El humo provocó que todo el enjambre de Hematoabejas y la [108261|Hematoabeja reina] salieran volando. Después de eso, la [108261|Hematoabeja reina] quedó más débil.I remember that the last time the [108261|Blood Bee Queen] entered her breeding phase, I burned [243101|Smolder Stick] in the <CY>Smoker</CY>. The thick billows of smoke from the [123294|Smoker] drove the entire Blood Bee nest away, including the [108261|Blood Bee Queen]. The [108261|Blood Bee Queen] was much weaker after that.
Sys426827_szquest_descPedidle a [121804|Maggie Jona] un objeto con el que debilitar la capacidad de reproducción de la [108261|Hematoabeja reina] y preguntadle cómo se usa.Get an item from [121804|Maggie Jona] to inhibit the [108261|Blood Bee Queen's] ability to reproduce, and find out how to use it.
Sys426827_szquest_uncomplete_detailÚltimamente las [<S>108256|Hematoabejas] atacan cada vez más. He echado cuentas y constatado que es la época de reproducción de la [108261|Hematoabeja reina].The [<S>108256|Blood Bees] have been attacking more often recently. I've done a few calculations and believe that the [108261|Blood Bee Queen] must have entered her breeding cycle.