result count: 5

keystringfreneu
Sys426924_nameEn fuiteOn the Run
Sys426924_szquest_accept_detailJ'ai tout d'abord pensé que vous étiez un des [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Fils de Kidd]. Je désire quitter cette île. J'avais un rêve, mais je l'ai oublié depuis bien longtemps et me voilà désormais dévoré par le remord d'être venu ici.\n\nMais n'en parlons plus. J'ai un peu faim. Que diriez-vous de casser la croûte ensemble ? Je pense qu'on devrait pouvoir trouver quelque chose de comestible dans cette forêt.\n\nJe m'occupe du feu et, pendant ce temps, vous pourriez nous procurer quelques [243153|Côtelettes de Pango].I thought at first you must be one of [SC_PIRATE_KIDSOFKIDD|Kidd's Sons]. I want to leave this island. Once I had a dream, but I forgot about it a long time ago. Now I'm only wracked with regret for ever coming here.\n\nBut let's not speak of that. I'm a little hungry. Let's eat something together. It looks like it should be possible to find something here in the forest.\n\nI'll make a fire. In the meantime, you rustle us up some [243153|Pango Meat].
Sys426924_szquest_complete_detailHonnêtement, à chaque fois que je vous demande un service, vous m'aidez sans réfléchir aux dangers. Vous en avez vu de toutes les couleurs, non ? Je comprends. Les conditions étaient difficiles, mais ce sont les aléas du métier.Quite honestly, every time I ask you for a favor, you help me without thinking of the dangers. You've clearly been through a lot, haven't you? I can understand that. Circumstances are difficult, but so is the job.
Sys426924_szquest_descRamenez quelques [243153|Côtelettes de Pango].Get some [243153|Pango Meat].
Sys426924_szquest_uncomplete_detailComment ? Vous n'avez pas faim ? Mais vous pouvez quand même m'aider.What do you mean you're not hungry? Then you can help me.