result count: 8

keystringfreneu
SC_Z32Q427095_1Vous ne pouvez pas installer de [243206|Générateur de fumée] ici.You cannot set up a [243206|Smoke Generator] here.
SC_Z32Q427095_2Je n'ai plus de [<S>243206|Générateurs de fumée].I don't have any more [<S>243206|Smoke Generators].
SC_Z32Q427095_3Vous n'avez pas de [243206|Générateur de fumée] sur vous.You don't have any [<S>243206|Smoke Generators] with you.
Sys427095_namePercée dans les maraisAdvance into the Wetlands
Sys427095_szquest_accept_detailComment <CY>Baedbeker</CY> a-t-il pu ordonner une telle attaque ? A-t-il mal apprécié la situation ? Vous vous en êtes tout de même tiré sans trop de dommages et avez même pu libérer quelques personnes. C'est un moindre mal. Peu importe les plans et stratégies qu'on élabore, le plus important reste de savoir réagir correctement pendant la bataille.\n\nBaedbeker n'a aucune qualité de chef ! Il doit reprendre ses esprits ! Ou bien dois-je suggérer à son supérieur de le virer ? Ah, oublions-le donc pour un instant ! Après tout, tout le monde n'est pas fait pour la guerre !\n\nNous devons tous deux agir. Nous avons besoin de plus d'informations quant à la stratégie des [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik]. Nous devons également préparer quelques pièges et lancer une manœuvre de diversion.\n\n[$playername], il y a encore quelque chose que vous devez savoir au sujet des terroristes. J'ai lancé quelques hommes aux trousses des plus importants participants à l'assemblée des paysans, mais [123611|Luomo Giuseppe] a pu s'échapper. Face au <CY>régiment du faucon</CY>, c'est un exploit. Cela veut dire que le fugitif n'est pas un paysan ordinaire. En plus, il a bien remarqué que nous en avions après lui. Je crains qu'il ne lance des assassins encore plus terribles à votre poursuite. Faites très attention à vous.How on earth could <CY>Baedbeker</CY> fall for another attack like that? Did he misjudge the situation? Still, you survived the debacle fit and well and were able to rescue some of our people. That's good. You can plan till you turn blue in the face, the important thing is how you react to the events on the field.\n\nBaedbeker has absolutely no leadership qualities! He needs to buck up his ideas! Or perhaps I should suggest to his superior officer that he strip him of his command? Ah, let's forget about that for the moment. Not everyone is cut out for warfare!\n\nNow it's time for us two to act. What we need is more information about the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks'] strategy. We need to set up a few traps and organize some kind of diversionary maneuver.\n\n[$playername], there's something more you should know about those assassins. I put a couple of my men onto tailing the most important members of the peasant assembly, but [123611|Luomo Giuseppe] got away from us. Shaking off the <CY>Falcon Regiment</CY> is no mean feat, and leads us to the conclusion that the runaway is no ordinary peasant. He clearly knew we were onto him. The chances are that he'll now set even more devilish assassins after you. Make sure you keep your guard up.
Sys427095_szquest_complete_detailPendant que vous posiez les pièges, j'ai découvert deux ou trois choses dont je dois discuter avec vous.\n\nNous devrions faire marche arrière pour un petit moment. Vous savez tout comme moi qu'à la guerre, on ne parle pas. Ceux qui ont la langue trop pendue sont toujours les premiers à mourir.While you were setting up the traps, I came across a couple of things that I'd like to talk to you about.\n\nWe ought to withdraw a little. You know only too well that talking and fighting don't mix. Truth may be the first casualty of war; but windbags are the second.
Sys427095_szquest_descPénétrez dans la [ZONE_PUTTY_WETLANDS|Zone marécageuse crayeuse]. Trouvez quelques [<S>123582|Lieux d'installation pour le générateur de fumée] adéquats et installez 10 [<S>243206|Générateurs de fumée].Advance into the [ZONE_PUTTY_WETLANDS|Chalk Wetlands]. Find a few suitable [<S>123582|Smoke Generator Installation Sites] and set up 10 of these [<S>243206|Smoke Generators].
Sys427095_szquest_uncomplete_detailLes attaques perpétrées sur des zones biens précises aux alentours du [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Château du vent salé] sont différentes de d'habitude. Il est clair que le renforcement de nos défenses n'a fait qu'augmenter la férocité des combats. Ça ne peut pas être un hasard. Je crains qu'un ennemi inattendu ne se cache derrière tout ça.The attacks across the various zones under [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle's] influence aren't like they once were. It's clear that our efforts to protect ourselves have only brought on even worse attacks. That can't be coincidence. I'm beginning to get the feeling that some unknown adversary is the one pulling the strings.