result count: 5

keystringeseneu
Sys427157_nameEl cabecilla del grupoLeader of the Gang
Sys427157_szquest_accept_detailSoy el único que no ha tenido éxito. Casi logré tenerlo entre mis manos, pero ese engendro de [108933|Gehar Gordy] me arrebató el [243244|Cuaderno de bitácora del almacén de pólvora] delante de mis narices. \n\n¡Maldición! Seguro que [108934|Ruis Gordy] y [108933|Gehar Gordy] ya se han preparado. ¿Cómo vamos a conseguir hacernos con el [243244|cuaderno de bitácora] ahora? Esto no ha salido nada bien. Voy a decepcionar al comandante.Sadly I wasn't successful. I almost had it in my hands, but [108933|Gehar Gordy], that spawn of ugliness, swiped the [243244|Gunpowder Store Logbook] from under my nose.\n\nFor god's sake! [108934|Ruis Gordy] and [108933|Gehar Gordy] will doubtless be prepared by now. How are we going to get the [243244|Gunpowder Store Logbook] off them? Things are really messed up. The commander is going to be seriously disappointed with me.
Sys427157_szquest_complete_detail¡Sí! ¡Este cuaderno de bitácora justamente! ¡Sois increíble! ¡Cómo se nota que sois nuevo!Yes, this is exactly the logbook we're after! You're fantastic! And still new to the game at that!
Sys427157_szquest_descConseguid el [243244|cuaderno de bitácora] del líder de los piratas [108933|Gehar Gordy].Obtain the [243244|Gunpowder Store Logbook] from the pirate leader [108933|Gehar Gordy].
Sys427157_szquest_uncomplete_detail¿Tenéis idea de cómo haceros con el [243244|Cuaderno de bitácora del almacén de pólvora]? Si no es así... os ruego que me lo digáis. Le diré al comandante que la responsabilidad es mía y de nadie más.Do you really know how to get your hands on the [243244|Gunpowder Store Logbook]? If not... well, just be honest. I'll tell the commander the responsibility lay entirely in my hands.