result count: 4

keystringpleneu
Sys427657_nameWódz Osady ŻarłaczyThe Chief of the Sharptooth Settlement
Sys427657_szquest_accept_detailCzy to teraz szczęśliwy zbieg okoliczności czy też rzeczywiście prawdziwa intencja? Canin, który uchronił nas przy [ZONE_GALE_GATE|Straży Burzowej] przed pułapką Grona... To on jest wodzem [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Osady Żarłaczy], [124524|Murlido Hakozębnym].\n\nCaniny Limu dysponują wrodzoną umiejętnością demaskowania kłamstw partnerów w trakcie negocjacji. Dlatego też stało się tak, że [124524|Murlido Hakozębny] już na początku negocjacji zadeklarował nam swą życzliwość i gotowość do współpracy. [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Osada Żarłaczy] podejmie wspólnie z [HAND_OF_BALANCE|Ręką Równowagi] walkę przeciwko [RESTLESS_SONS|Gronu Niezniszczalnych] na [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis].\n\nAle [124524|Murlido Hakozębny] postawił przy tej okazji również kilka warunków. [HAND_OF_BALANCE|Ręka Równowagi] musi wpierw pomóc [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Osadzie Żarłaczy] w rozwiązaniu kilku bieżących kłopotów.\n\nIdź i porozmawiaj z [124524|Murlido Hakozębnym], aby dowiedzieć się, jakiego rodzaju pomocy potrzebują.Is this a happy coincidence or purely intentional? The Canine who warned us about the League's trap at the [ZONE_GALE_GATE|Stormwatch]... He's the chief of the [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Sharptooth Settlement], [124524|Murlido Hooktooth].\n\nThe Limu Canines have an innate ability to expose the lies of their negotiation partners. Therefore, [124524|Murlido Hooktooth] declared his goodwill and willingness to cooperate with us right at the start of the negotiations. The [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Sharptooth Settlement] will take up the fight against the [RESTLESS_SONS|Inexorable League] on [ZONE_VORT_ISLAND|Vortis] with the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance].\n\nBut [124524|Murlido Hooktooth] also took this opportunity to set a few conditions. The [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance] first needs to help the [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Sharptooth Settlement] to find solutions to a few current problems.\n\nPlease go and speak to [124524|Murlido Hooktooth] and find out what kind of help they require.
Sys427657_szquest_complete_detailAch, doskonale, przyjaciel z [HAND_OF_BALANCE|Ręki Równowagi].\n\nTwój głos zdradza mi, że ze spokojem mogę powierzyć ci bezpieczeństwo [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Osady Żarłaczy]. A zatem nie na darmo spieszyłem do [ZONE_GALE_GATE|Straży Burzowej] i ratowałem cię przed pewną śmiercią. To zagranie było ryzykowane, ale właściwe.Ah, excellent, a friend of the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance].\n\nYour voice tells me that I can entrust you with the security of the [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Sharptooth Settlement]. So it wasn't in vain that I hurried to the [ZONE_GALE_GATE|Stormwatch] and saved you from certain death. It was a risky move, but the right one.
Sys427657_szquest_descPorozmawiaj z [124524|Murlido Hakozębnym], wodzem [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Osady Żarłaczy], i zapytaj, w jaki sposób możesz pomóc.Speak to [124524|Murlido Hooktooth], the chief of the [ZONE_THORNTUSK_TRIBE|Sharptooth Settlement] and ask how we can be of assistance.