Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422169_nameDie Gefahr als BegleiterAccompanied by Danger
Sys422169_szquest_accept_detail[112602|Michael] begreift nicht, dass sein Leben ein viel zu hoher Preis für ein bisschen mehr Geld wäre. Nur deshalb war er bereit, so tollkühn loszuziehen, um Wasserknochenblätter zu sammeln und sich selbst dabei in so eine gefährliche Situation zu begeben!\n\nIch dachte bisher immer, es wäre besser, sich um [112602|Michaels] Sicherheit zu sorgen, anstatt ihm einfach die Mittel zu geben, sich selbst zu verteidigen! Nun, vielleicht ist die Zeit gekommen, dies zu ändern!\n\nAm Ufer der [ZONE_WEEPING COAST|Küste der Wehklagen] gibt es eine Kreaturenart die als [101838|Lakoso] bezeichnet wird. Seine harte Haut kann als Schutz gegen die Angriffe anderer Tiere dienen!\n\nIch würde Euch gerne bitten, ein paar [<S>204265|Lakoso-Häute] von den [<S>101838|Lakosos der Küste der Wehklagen] zu besorgen und sie einem Händler im Dorf namens [112604|Makwil Shan] zu bringen. Ich glaube, er wird diese [<S>204265|Lakoso-Häute] zu einem Schild verarbeiten können, das [112602|Michael] beschützen wird![112602|Michael] doesn't understand that gaining a little more money is nothing at the cost of a life. That's the only reason he was willing to go out so brashly to gather water bone leaves, putting himself in such a dangerous situation!\n\nI've thought before that obsessing over [112602|Michael's] safety could never be as effective as simply giving him the means to defend himself, and that I should give him weapons! Well, perhaps the time has come!\n\nOn the shore of the [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast], there is a type of creature called the [101838|Weeping Coast Lakoso]. Its hard skin can be used as armor against other animals!\n\nI would like to ask you to get some [<S>204265|Lakoso Skins] from the [<S>101838|Weeping Coast Lakosos] and give them to a merchant in the village named [112604|Makwil Shan]. I think he will be able to make those [<S>204265|Lakoso Skins] into a shield that will protect [112602|Michael]!
Sys422169_szquest_complete_detailWofür sollen diese [<S>204265|Lakoso-Häute] gut sein?\n\nOh, will [112605|Juliano Habin] eine Rüstung machen? Nun, dann werde ich mal loslegen!\n\nJa! Er hat vor Kurzem darum gebeten, dass ich etwas für ihn herstelle. Vielleicht könntet Ihr mir dabei helfen?What are these [<S>204265|Lakoso Skins] meant to be used to make?\n\nOh, does [112605|Juliano Habin] want to make armor? Well, I will get to it then!\n\nYes! He previously requested that I make something for him. Perhaps you could help me with it?
Sys422169_szquest_descGeht für [112605|Juliano Habin] zum Ufer der [ZONE_WEEPING COAST|Küste der Wehklagen] und besorgt 8 [<S>204265|Lakoso-Häute] von den [<S>101838|Lakosos] dort. Bringt sie zu [112604|Makwil Shan] im [ZONE_BOULDERWIND|Windklippendorf], damit er eine Rüstung machen kann.Go to the shores of the [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast] for [112605|Juliano Habin] and get 8 [<S>204265|Lakoso Skins] from the [<S>101838|Weeping Coast Lakosos]. Bring them back to [112604|Makwil Shan] at [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village] so that he can make armor.
Sys422169_szquest_uncomplete_detail[112605|Juliano Habin] hat Euch also um etwas gebeten? Wie geht es ihm denn so? Ich habe ihn eine Weile nicht gesehen, und er fehlt mir schon richtig!\n\nGut, und was soll ich für ihn tun?So you have received a request from [112605|Juliano Habin]? How has he been recently? I haven't seen him in a while, and I actually do miss him!\n\nRight, and what does he want me to do for him?