Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422589_nameDie Freundlichkeit der FremdenThe Kindness of Strangers
Sys422589_szquest_accept_detailDamals ... während des Schlussaktes der Großen Verbannung, errichteten der Elfenkönig [112853|Antaikolon] und der Menschenkönig Kalume gemeinsam die [ZONE_THE GREAT BARRIER|Bannmauer], um die Große Schlange zurückzuschlagen. Im Anschluss daran gaben sie verschiedene heilige Relikte in unsere Obhut, die wir den Menschen oder Elfen wieder aushändigen sollten, wenn sie benötigt würden. Wir dürfen sie nur denen übergeben, die sie wahrhaftig benötigen. \n\nWir Bodos halten unsere Versprechen! Nur diesmal enttäuscht Ihr uns. Die Menschen und die Elfen sind nicht mehr so stark, wie sie einst waren. Auch ihre Gesinnung hat gelitten.\n\nSeit der Ankunft der Maskierten breitet sich bei den Bodos in Rufa eine Krankheit aus, die einen nach dem anderen befällt. [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] und [ZONE_BODO OF EARTH|Eduth] haben sich gegeneinander gewendet. Ich weiß, dass unter Euch die sind, die diese heiligen Artefakte "wahrhaftig benötigen" ...\n\nEntschuldigt bitte meinen Zynismus - aber wir müssen die Unordnung beseitigen, die Ihr hinterlasst! Die Bodos haben schon genug gelitten. Bereitet diesem Unheil ein Ende, bringt [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] Frieden, DANN ERST kommt zurück und bittet mich um die Artefakte.Tracing back...to the end of the Great Banishment, the Elven King [112853|Antaikolon] and Kalume, the king of the humans, established the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] to repel the Great Serpent. Afterwards they entrusted to us the care of various holy relics, which must be handed over to humans or Elves when need arises. They can only be given to those in true need. \n\nBodos keep their promises! Only this time you disappoint us. Humans and Elves are not as strong as they once were. They are also more corrupt.\n\nEver since the arrival of the masked ones, Rufa Bodos have fallen sick, one after another. [ZONE_BODO OF WIND|Luzan] and [ZONE_BODO OF EARTH|Eduth] have turned on each other. I know that among you there are those with "true need" of these holy artifacts...\n\nPlease forgive my cynicism, but we will have to clean up the mess you leave behind! The Bodos have already suffered enough. Put a stop to these calamities, bring back peace to [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa], THEN come and ask me about the artifacts.
Sys422589_szquest_complete_detail(Schamane [113288|Tibabus] ist sehr erfreut, als er den [205634|Rufa-Häuptling-Ring] erblickt, den Ihr tragt.)\n\nDer [113315|Rufa-Häuptling] erkennt Euch an. Der Tag unserer Errettung naht ...(Shaman [113288|Tibabus] is overjoyed to see the [205634|Rufa Chief Ring] you're carrying)\n\n[113315|Rufa Chief] acknowledges you. The day of our salvation draws closer...
Sys422589_szquest_descBefreit [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] von der Krankheit, verdient Euch einen [205634|Rufa-Häuptling-Ring] als Beweis der Anerkennung durch den [113315|Rufa-Häuptling], kehrt dann wieder nach [ZONE_BODO OF WATER|Haz] zurück und sucht den Schamanen [113288|Tibabus] auf.Rid [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] of disease, receive a [205634|Rufa Chief Ring] signifying [113315|Rufa Chief's] approval, return to [ZONE_BODO OF WATER|Haz] and find Shaman [113288|Tibabus].
Sys422589_szquest_uncomplete_detailIch bin mir noch immer nicht sicher, ob Ihr würdig seid, zu erfahren, wo die Artefakte sich befinden.\n\nWenn wir gemeinsam mit Euch in den Kampf ziehen sollen, ist es von entscheidender Bedeutung, dass wir Euch vertrauen können, bevor wir Euch mehr verraten.Whether or not you are worthy to know the artifacts' location is still unclear.\n\nIf we are going to join forces, it is essential that we trust you before we tell you.