Anzahl Ergebnisse: 10

keystringdeeneu
SC_423246_1Schon gut, das reicht nach meinem Geschmack, lasst uns zurückgehen.Alright, alright, that's enough for my liking, come on let's go back.
SC_423246_2Wehrt Euch nicht, ich meine es jetzt ernst. Es ist besser aufzugeben, als noch weiter zu leiden.Don't struggle, I'm being serious now, it's better to surrender than put yourself through any more suffering.
SC_423246_3Von heute an wird Euer Leben mit grenzenlosem Schmerz erfüllt sein. Hier zu sterben, ist eigentlich besser, als zu leiden.Starting from today your life will be filled with endless pain, to die here is actually better than suffering.
SC_423246_4Je mehr Ihr Widerstand leistet, umso interessanter werdet Ihr für die Magistratin sein. Sie wird begeistert sein zu sehen, wie Ihr Euch windet.The more you resist the more interesting you're going to be to the consul, she's going to love watching you squirm.
SC_423246_5Ihr scheint wirklich Pech zu haben, dass Ihr mir heute über den Weg lauft. Wir hatten noch nicht genug Leute, aber nun nicht mehr.It seems you're pretty unlucky to bump into me today, we were still short of people, but not any more.
Sys423246_nameSpurensuche im NebelhainOn the Trail in Misty Grove
Sys423246_szquest_accept_detailNachdem, was Ihr gerade erzählt habt, scheint es so zu sein, dass wir Aidan im [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhain] nicht finden konnten, weil die Schatzjägerin ihn schon weggebracht hatte. Aber dieser Teil der Erzählung ... dass jemand in Standardausrüstung im [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhain] Tiermenschen fängt, ist äußerst merkwürdig. Vielleicht hängt das mit dem Verschwinden der Dorfbewohner in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] zusammen. Wir sollten das näher untersuchen.\n\nLasst keine Zeit verstreichen, [$playername]. Geht in den [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhain] und sucht nach Hinweisen. Meister [115108|Toni] und ich werden uns um die Angelegenheiten hier kümmern. Vergesst nicht, Euch mit mir hier zu treffen, egal was Ihr herausgefunden haben solltet.From what you've just said, we didn't find Aidan in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] because the treasure hunter had already taken him, but that part he mentioned...about someone wearing standard armor capturing beast men in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] is really strange. Maybe it has something to do with the disappearances in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor]. We should investigate further.\n\nDon't delay, [$playername]. Go to [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] and look for clues. Master [115108|Toni] and I will take care of the disappearance here. Remember, whatever you find, return here to meet up with me afterwards.
Sys423246_szquest_complete_detailJemand entführt wirklich Leute im [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhain]? Habt Ihr diesen jemand gesehen?\n\n80% der Menschen aus [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], die vermisst werden, sind vielleicht von demselben gefangen worden. Im Moment können wir nur darauf warten, dass dieser Brief entschlüsselt wird, um herauszufinden, was vor sich geht.Someone is really capturing people in [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove]? Did you see them?\n\n80% of the people missing from [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] were probably taken by them, too. Now we can only wait for this letter to be deciphered to find out what's going on.
Sys423246_szquest_descGeht in den [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Nebelhain] und sucht nach Hinweisen, die Aufschluss über das Verschwinden der Dorfbewohner in [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor] geben könnten. Erstattet dann [115124|Iswan Giant] Bericht.Go to [ZONE_GREY_MIST_GROVE|Misty Grove] and look for clues about the disappearance of villagers from [ZONE_KAIYA_VILLAGE|Kandor], then report back to [115124|Iswan Giant].
Sys423246_szquest_uncomplete_detailHabt Ihr irgendwelche Hinweise gefunden?Did you find any clues?