Anzahl Ergebnisse: 15

keystringdeeneu
SC_423811_01Was ist vor über tausend Jahren geschehen?What happened over a thousand years ago?
SC_423811_02Vor tausend Jahren war die Zeit, als Dämonen und Humanoide in Raserei verfielen. Die Menschen und andere schwächere Rassen erfuhren dadurch viel Leid. Mein Volk suchte deshalb Schutz in den Wäldern. So blieb es bis zu dem Jahr, in dem der Gottkönig Antaikolon mit einer Gruppe seiner besten Leute auszog, um eine Allianz mit dem Menschenkönig Kalume zu bilden.\n\nIch und andere Krieger erhielten den Befehl, in den Norden von Candara zu ziehen und dort zu helfen. Wir erwarteten nicht, dass wir gegen den Dämon kämpfen würden, den die Menschen Eisfrosttod nennen. Unsere Truppen waren damals schwach, doch wir kämpften trotzdem, so gut wir konnten. Wir fügten dem Feind einigen Schaden zu, aber die Lage war hoffnungslos ...\n\n(In ihrem Blick mischen sich Trauer und Wut.)\n\nIhr wisst, wie die Geschichte ausgeht. Ich wurde von den Dämonen gefangen und im Eisschloss eingefroren. Ich wurde ein Sammlerstück und so habe ich tausend Jahre verbracht.A thousand years ago, was the time when the Demons and sub-humans ran amok. Humans and other weaker races endured much suffering. My people thus chose to seek refuge in the forest. It stayed that way until the year that the Holy King Antaikolon led an elite group to form an alliance with the human king, Kalume. \n\nI received orders along with other warriors in the tribe to go to the north of the Candara mainland to help. We never thought that we would have to engage in combat with the demon the humans call Icefrost Death. Our forces were weak at the time, but we still fought all we could to resist. We caused some damage to the enemy, but we were up against hopeless odds...\n\n(A look of grief and anger appears in her eyes.) \n\nYou know the end of the story. I was captured by the Demons and frozen in the Ice Castle. I became a collector's item. That is how I spent a thousand years.
SC_423811_03Das SchlossAbout the Castle
SC_423811_04Ich hörte den Namen des Schlosses, bevor ich eingefroren wurde, die Eisfroststadt. Eisfrosttod nutzte sie, um dort gefrorene Körper aufzubewahren. Als ich floh, gab es dort noch viele altertümliche Humanoide und Tiere, die in den Tiefen des Schlosses ruhten.\n\nViele blieben nach dem Erwachen im Schloss und warteten auf den richtigen Augenblick. Sie wollten handeln, wenn sie ihre Stärke zurückgewonnen hätten, doch die Situation änderte sich.\n\nEine mächtige Dämonenbestie fiel über die Eisfroststadt her. Diese Bestie war eine riesige dreiköpfige Schlange. Nachdem sie aus ihrer Froststarre erwacht war, verfiel sie in Raserei und verschlang die schwachen Humanoiden und Tiere.\n\nIch und andere sahen, dass etwas nicht stimmte und wir beschlossen, das Schloss zu verlassen.I had heard the name of that castle before I was frozen there, The Icefrost City. Icefrost Death used it to store frozen bodies. When I escaped, there were still many ancient sub-humans and animals sleeping in the depths of the castle. \n\nMany people stayed in the castle, biding their time, after waking up. They planned to act after regaining their strength. The situation changed, however. \n\nA powerful Demon Beast seized the Icefrost City. The beast was a giant three-headed snake. After it woke up from being frozen it went on a rampage and swallowed up the weak sub-humans and animals. \n\nOther beings, including me, saw that something was wrong and decided to leave the castle.
SC_423811_05Die Bewegung der verbliebenen HumanoidenThe Movements of the Remaining sub-humans.
SC_423811_06Die Humanoiden, die entkommen waren, teilten sich in zwei Gruppen: Eine Gruppe plünderte das Lager der Menschen außerhalb des Schlosses, sie griffen selbst andere Humanoide an. Deshalb bildeten die Humanoiden, die auf Frieden hofften oder unter ihnen leiden mussten, eine eigene Gruppe. Sie beschlossen, sich an einem geheimen Ort in der Nähe zu verstecken, um nicht von den anderen angegriffen zu werden.\n\nAls ich aus dem Schloss floh, wurde ich unglücklicherweise angegriffen und verwundet. Die Humanoiden, die mich aufnahmen, gehörten zur zweiten Gruppe.The sub-humans who escaped divided into two factions: One faction raided the human camp outside the castle. They even attacked other sub-humans. Thus the sub-humans that were bullied or had hopes for peace formed their own faction. They chose to hide in a secret area nearby so they wouldn't become targets of the other faction. \n\nWhen I escaped from the castle, I unfortunately was attacked and wounded. The sub-humans who took me in were part of the latter faction.
SC_423811_07Warum wurde ich eingefroren?Why was I frozen?
SC_423811_08Ich weiß es auch nicht ... Ich glaube, nur Eisfrosttod kennt den wahren Grund ...\n\n(Sie ballt ihre Faust.)\n\nDiese abscheulichen Dämonen ... Sie töteten all meine Freunde ... nur ich bin noch übrig ...I don't know either... I think only Icefrost Death knows the real reason... \n\n(She clenches her fist)\n\nThose detestable demons... They killed off all my friends... I am the only one left...
SC_423811_09Wie heißt der Dämon wirklich?What is the name of the demon?
SC_423811_10Banegithia!\n\n(Ihr Gesicht ist voll Zorn und sie knirscht mit den Zähnen, als sie den Namen ausspricht.)\n\nIch werde niemals diesen Namen vergessen oder den Ausdruck in seinem Gesicht, als er meine Leute tötete.\n\nImengala erzählte mir, dass er vor tausend Jahren von einem anderen Dämon getötet wurde - dem Blutfürsten. Ich hoffe aber immer noch, dass ich meine Rache bekomme!Banegithia! \n\n(Her face becomes full of rage and grinds her teeth as she speaks out the name)\n\nI will never forget this name, or the look on his face as he was killing my people. \n\nImengala told me that he was killed a thousand years ago by a different demon - The Bloodlord, but I still hope I can have my revenge!
Sys423811_nameTausendjährige ErinnerungenA Memory from a Thousand Years Ago
Sys423811_szquest_accept_detail(Sie wirkt besorgt, als Ihr den Grund Eures Kommens offenbart, doch sie beruhigt sich, nachdem sie den Brief gelesen hat.)\n\n[117395|Imengala] schickt Euch also ...\n\n(Sie seufzt leise.) \n\nIch war für tausend Jahre eingefroren, doch es kam mir vor wie ein Augenblick ...\n\nIhr habt Lehrerin [117395|Imengala] getroffen, doch ist Euch aufgefallen, das sie mir ähnlich sieht?\n\nNachdem ich zur [ZONE_WILDERNESS_POST|Wüstenstation] gekommen war und mit ihr gesprochen hatte, stellte ich voller Überraschung fest, dass sie eine Nachfahrin meiner Schwester ist, die dem Gottkönig [112852|Isnasil] gefolgt war und in dem Jahr den [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm] verlassen hatte. Wenn der Elfenkönig das wüsste, wäre er erleichtert ob dieser wundersamen Fügung.\n\nTausend Jahre sind keine lange Zeit für einen Elf, doch es ist genug Zeit, um Berge zu versetzen und Ozeane zu füllen.\n\nAll das zu erklären, wird viel Zeit kosten. Wenn Ihr wollt, dass ich aufhöre, sagt es mir.(She has a worried look on her face as you tell her why you came, but she relaxes after she reads the letter you gave her.) \n\nSo you were sent by [117395|Imengala]... \n\n(She sighs softly)\n\nI was frozen for a thousand years, yet it passed in the blink of an eye... \n\nFriend, you have met with the teacher [117395|Imengala], but did you notice that she and I look similar? \n\nAfter I came to the [ZONE_WILDERNESS_POST|Desert Waystation] and spoke with her, I was startled to discover that she is the descendant of my sister who followed the Holy King [112852|Isnasil] and left the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower] that year. If the Holy King knew about this he would be relieved by this amazing fate. \n\nA thousand years is not a long period of time for an Elf, but it is enough time to move mountains and fill seas. \n\nExplaining all of this will take a long time. If you want to stop, please let me know.
Sys423811_szquest_complete_detail(Sie atmet tief durch und konzentriert sich, um ihre Fassung wiederzuerlangen.)\n\nWir müssen nicht viel über die Vergangenheit sprechen. Es gibt etwas, wobei ich Eure Hilfe benötige.(She takes a deep breath and concentrates to regain her composure)\n\nOk, we don't need to say too much about the past. I have something I need your help with.
Sys423811_szquest_descLasst [117391|Hanna Pint] ihre Sicht auf die Ereignisse der Vergangenheit schildern.Listen to [117391|Hanna Pint] describe her account of past events.
Sys423811_szquest_uncomplete_detailAuch wenn tausend Jahre vergangen sind, bleiben die Lehren des Gottkönigs der Elfen unverändert.Although a thousand years have passed, the teachings of the Holy King of the Elves remain unchanged.