Anzahl Ergebnisse: 15

keystringdeeneu
SC_424511_MESSAGE_Q1Verzeiht, darf ich Euch etwas fragen?Excuse me, can I ask you a couple of questions?
SC_424511_MESSAGE_Q2Ist etwas geschehen?Did something happen?
SC_424511_MESSAGE_Q3Wass wisst Ihr über die Lage zwischen den beiden Prinzen?What do you know about the situation between the princes?
SC_424511_MESSAGE_Q4Wass wisst Ihr über die Rebellen und das [ZONE21_01|Königreich von Lechif]?What do you know about the rebels and the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif]?
SC_424511_MESSAGE1_0Ihr solltet diese Gegend schnellstens verlassen! Die Tergothenbucht ist nicht mehr das, was sie mal unter der Herrschaft von Fürst [118946|Skaleo Kanches] war. Das waren sichere und glückliche Zeiten!It would be best if you left this area as soon as possible! Tergothen Bay isn't like it was when Lord [118946|Skaleo Kanches] was in power. Those were happy and safe times!
SC_424511_MESSAGE1_1Um genau zu sein, das alles ist eine Folge der Auseinandersetzungen unter den Prinzen! Jetzt ist das [ZONE21_01|Königreich von Lechif] aufgeteilt worden. \n\nSogar einige Soldaten sind Banditenbanden beigetreten. Aber am gefährlichsten sind die kürzlich erschienenen Gnolle hier! Ich habe gehört, dass bereits einige Bewohner vermisst werden! \n\nIch kann nicht mehr sagen ... Die Soldaten des [ZONE21_01|Königreichs von Lechif] könnten es herausfinden und mir Schwierigkeiten bereiten.Strictly speaking, the unrest currently happening is due to infighting amongst the princes, ugh! Now the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] is being divided up. \n\nEven some soldiers have joined bandit gangs, but the most dangerous thing is the recent appearance of gnolls around here! I've heard that many residents have gone missing! \n\nI won't say anymore... Otherwise the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldiers might find out and cause trouble.
SC_424511_MESSAGE2_0Fragt, was Ihr fragen wollt! Wartet! Ich muss erst sehen, ob Soldaten des [ZONE21_01|Königreichs von Lechif] in der Nähe sind. Sie sollen uns doch keine Probleme bereiten. Ja ... Es scheinen keine hier zu sein! Sprecht!Ask what you want to ask! Wait! Let me see if there are any [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldiers. We don't want them causing trouble. Yes... It looks like there aren't any! Speak!
SC_424511_MESSAGE2_1Weshalb wollt Ihr das wissen? Vergesst es. Ihr seht nicht wie ein Soldat des [ZONE21_01|Königreichs von Lechif] aus. Ja ... Ich werde es Euch sagen! \n\nIch kenne nicht alle Details, aber die Lage ist allen Bewohnern der Tergothenbucht gut bekannt. Ja ... Kennt Ihr die Kanches-Familie? ... Das ist eine lange Geschichte ... Vergesst es! In Kürze, es sind Brüder, die nicht blutsverwandt sind. \n\nAls das [ZONE21_01|Königreich von Lechif] geteilt wurde, wählten diese Brüder den Ältesten unter ihnen zum Fürsten. Dieser Fürst war der Vorfahre des letzten Fürsten, [118946|Skaleo Kanches]. Seither existieren nur noch zwei Zweige der Blutlinie. Einer des letzten Fürsten, [118946|Skaleo Kanches], und seiner Söhne, der andere des jetzigen Fürsten, [118944|Yagean Kanches]. \n\n<CS>Jedenfalls, es klingt merkwürdig ..., weil damals, der letzte Fürst [118946|Skaleo Kanches] erklärte, dass sein Erbe der Sohn von [118946|Skaleo Kanches], [119015|Arden Kanches] sei. Ich weiß nicht, was geschehen war, aber der letzte Fürst [118946|Skaleo Kanches] vermachte seinen Titel seinem Neffen ... Vielleicht war es eine Verschwörung oder nur weise Voraussicht, aber Prinz [119015|Arden Kanches] gründete die Rebellenarmee und bekämpfte die Soldaten des [ZONE21_01|Königreichs von Lechif] ... </CS>\n\nAh ... Wirklich ... Ich habe schon zu viel erzählt! Das reicht. Das reicht!Why are you asking me this? Forget it. You don't look like a [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldier. Yes... I will tell you! \n\nI don't know all the details, but the overall situation is well known by the people of Tergothen Bay. Do you know the Kanches family? It's a long story... Forget it! In short, they are a group of brothers who are not blood-related. \n\nBack when control over the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] was divided, this group of brothers chose the oldest brother to be their lord. This lord was the ancestor of the previous lord, [118946|Skaleo Kanches]. Nowadays there are only two branches remaining in the bloodline. One is the previous lord, [118946|Skaleo Kanches], and his sons, the other is the current lord, [118944|Yagean Kanches]. \n\n<CS>However, it is odd... Because at that time, the previous lord, [118946|Skaleo Kanches], declared that his heir was the son of [118946|Skaleo Kanches], [119015|Arden Kanches]. I don't know what happened, but Lord [118946|Skaleo Kanches] wrote a will that gave his post to his nephew... I don't know if it was a plot or a careful choice, but Prince [119015|Arden Kanches] formed the Rebel Army to fight the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldiers... </CS>\n\nAh... Really... I have said too much! That's enough. That's enough!
SC_424511_MESSAGE3_0Ja, lasst mich nachsehen. Gut, es sind keine Soldaten des [ZONE21_01|Königreichs von Lechif] hier. Und wenn doch, dann würden wir jetzt nicht die Gelegenheit haben zu reden!Yes, let me see. Good, there aren't any [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] soldiers. If they were here we wouldn't be able to speak!
SC_424511_MESSAGE3_1Es ist nicht leicht, alles hierüber zu erzählen, aber ich kann Euch sagen, dass die wahre Stärke beider Seiten die Soldaten des [ZONE21_01|Königreichs von Lechif] sind, und sie sind alle sehr gut ausgebildet. \n\nNormalerweise erhalten die Soldaten des [ZONE21_01|Königreichs von Lechif] ihre Befehle von ihrem Fürsten. Aber im Augenblick ist das Erbe des Fürsten unsicher und deshalb ist es auch kein Wunder, dass die Soldaten sich aufgeteilt haben ...It's not easy to reveal too much about this, but I can tell you that the true strength of both parties lies in the soldiers of the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] and they are all well-trained warriors. \n\nIt's just that the soldiers of the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] traditionally only take orders from their appointed lord and this time the succession of the lord is a big problem. It's no surprise that the soldiers have split up...
Sys424511_nameBeginnt mit den NachforschungenBegin the Investigation
Sys424511_szquest_accept_detailUnsere jetzige Aufgabe ist es, Informationen über das [ZONE21_01|Königreich von Lechif] und die [ZONE_SARDO_BASTILLE|Burg Sardo] zu sammeln. [119017|Panilor] berichtet, dass es in der Nähe ein Dorf namens Kyosa gibt. Geht dorthin und stellt Nachforschungen an. Wir teilen uns auf. Ihr geht und sucht Informationen über das [ZONE21_01|Königreich von Lechif] und ich über die [ZONE_SARDO_BASTILLE|Burg Sardo]. \n\nIhr werdet Euch beeilen müssen. Der König wartet auf die Berichte. Er kann nicht handeln, bevor die Situation nicht geklärt ist.Our current task is to collect information about the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] and [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle]. Just now, [119017|Panilor] said that there was a village near here called, Kyosa. You can go there and investigate. We'll split the investigation task. You go and find out information about the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] and I'll find out about [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle]. \n\nYou might need to move quickly. The King is waiting for our reports. He can't do anything until the situation is clarified.
Sys424511_szquest_complete_detailDie Bewohner dieses Dorfes sind sehr wachsam. Deshalb schlage ich vor, dass wir uns so unauffällig wie möglich verhalten. Wir wollen doch nicht, dass der Verdacht aufkommt, wir würden gemeinsame Sache machen. Möglicherweise werden sie uns dann nichts mehr erzählen und das wäre nun gar nicht gut für unsere Erkundungen... \n\nJa ... Eure Informationen sind von äußerster Wichtigkeit. Das [ZONE21_01|Königreich von Lechif] wird nicht länger von der Familie des früheren Fürsten [118946|Skaleo Kanches] kontrolliert. Sein Neffe hat jetzt die Kontrolle über das [ZONE21_01|Königreich von Lechif]. Ihr habt erwähnt, dass es erneut eine Auseinandersetzung zwischen den Prinzen gibt. Ich weiß nicht, wie ich das bestätigen soll ... \n\nNun denn, Ihr solltet weitere Nachforschungen anstellen. Der König benötigt mehr Informationen, um sich für eine neue Strategie zu entscheiden.I've found out that the people in this village are quite vigilant. We shouldn't act too strangely or they'll realise we're in cahoots and won't tell us anything, which would be bad news for our investigation. \n\nYes... The information you have collected is very important. The [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] is no longer controlled by the former lord [118946|Skaleo Kanches'] family. Now the former lord's nephew is in control of the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif]. However, you mentioned there is infighting between the princes again. I don't know how to confirm this... \n\nAnyway, you should go and collect some more information. The King will need more information to decide upon a new policy.
Sys424511_szquest_descSammelt Informationen über das [ZONE21_01|Königreich von Lechif].Collect information about the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif].
Sys424511_szquest_uncomplete_detail[119020|Iswan Giant] sagt leise: "Wir kennen uns also nicht ... Beeilt Euch, geht!"[119020|Iswan Giant] quietly says: "We'll first pretend we don't know each other... Hurry and leave!"