Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys425236_nameDer Duft der KameradschaftThe Scent of Fellowship
Sys425236_szquest_accept_detailHe, Ihr müsst Euch mit dem Trank benetzen, den wir entwickelt haben. Man hat mir nicht gesagt, dass mehr Leute kommen würden, daher habe ich nicht genug von dem Trank. Ich werde wohl etwas mehr davon gewinnen und aufbewahren müssen.\n\nDa Ihr unerwartet aufgetaucht seid, werdet Ihr Euch um das Sammeln der Materialien kümmern, in Ordnung? Dieser Garon-Geruchstrank ist sehr wichtig, denn die Myrmex erkennen mit ihrem Geruchssinn, ob jemand Freund oder Feind ist. Wenn Ihr nicht riecht wie ein Freund, werdet Ihr aus dem Nest vertrieben. Wollt Ihr bleiben, müsst Ihr auf meinen Trank vertrauen.\n\nDie wichtigste Zutat ist [241194|Myrmexspeichel]. [<S>120572|Neue Elementbeutel] enthalten sie für gewöhnlich. Die [SC_GOOD_ANT_01|Garon] bilden aus diesem Material und Ihrem eigenen Speichel Elementbeutel. Handelt also schnell, wenn Ihr einen findet, der noch nicht trocken ist. Seid aber vorsichtig und beschädigt keine Elementbeutel, die gerade gebildet wurden.Hey, you need to spray some of the potion we developed. They didn't tell me there would be more people, and there's not enough of the potion. It looks like I need to extract some more and store it.\n\nSince you're the extra one, you're responsible for collecting the materials, ok? This Garon smell potion is very important, because the Myrmex use their sense of smell to determine whether someone is friend or foe. If you don't have the friendly smell, you'll be ejected from the nest. If you want to stay here, you'll have to rely on my potion.\n\nThe most important ingredient is [241194|Myrmex Saliva]. I usually get it from [120572|New Element Pouch]. The [SC_GOOD_ANT_01|Garon] use this material and their own saliva to make the element pouches, so if you can find one that's not dry yet act quickly. But be careful, don't damage an element pouch that someone just made.
Sys425236_szquest_complete_detail([120562|Telery Haz] legt den [241194|Myrmexspeichel] in einen Mörser und bricht in lautes Gelächter aus.)\n\nHahahahaha! Ich erinnere mich gerade, wie ich das letzte Mal keinen Mörser fand und ihn daher in ein Trinkglas getan habe. Aus dem hat dann jemand getrunken und ... Hahahahahah! Autsch, mein Bauch ... Hiahaihihi!([120562|Telery Haz] puts the [241194|Myrmex Saliva] into the beaker and bursts into laughter.)\n\nHahahahahaha! I just remembered, last time I couldn't find a beaker so I put them into a drinking glass, and somebody drank it... Hahahahahaha! Ouch... My stomach hurts... Hahahahaha!
Sys425236_szquest_descNehmt 5 Einheiten [<S>241194|Myrmexspeichel] vom [120572|Neuen Elementbeutel] und gebt sie [120562|Telery Haz].Take 5 [<S>241194|Myrmex Saliva] off the [120572|New Element Pouch] and give them to [120562|Telery Haz].
Sys425236_szquest_uncomplete_detailIhr habt hart geschuftet, um in das [ZONE_KALTUROK_NEST|Nest der Garon] zu gelangen. Bleibt für den heutigen Tag hier und seht Euch unsere Arbeit etwas an.You worked hard getting into the [ZONE_KALTUROK_NEST|Garon Nest]. Stay here today and gain some appreciation for the work we do.