Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys427174_nameAushilfsträgerHired Hands
Sys427174_szquest_accept_detailÜberall werden Vorräte benötigt. Daher sollten sie so schnell wie möglich geliefert werden. Dieser Wagen beliefert den Hafen, ein anderer beliefert den [ZONE_NORTH_WILLOW_MANOR|Nordweidenhof] und noch einer geht zur [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Salzwindburg]. *seufz* Ich habe mir die Hand verstaucht und kann sie nicht belasten. Ich brauche dringend einen Helfer, der stark und belastbar ist ...Provisions are needed everywhere, which means they need to be delivered as quickly as humanly possible. This cart's going to the port, another one supplies [ZONE_NORTH_WILLOW_MANOR|North Willow Manor] and a third visits [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle]. *sigh* But I've sprained my wrist and can't pick up anything heavy. I could use a young, strapping soul to lend me a hand...
Sys427174_szquest_complete_detailSo wie es aussieht, muss ich mich auf Euch verlassen bis meine Hand wieder geheilt ist! In solchen Zeiten ist es wirklich schwer, Helfer zu finden!The way things are looking, I'll be forced to rely on you until my hand has healed! At times like these it's really hard to find workers.
Sys427174_szquest_descHelft [123670|Carlie] mit den [123695|Schweren Proviantbündeln], indem Ihr [243222|sie] auf den Wagen ladet.Help [123670|Carlie] with the [<S>123695|Heavy Food Bundles] by loading [243222|them] onto the cart.
Sys427174_szquest_uncomplete_detailEs ist ein Glück, dass Ihr hier seid. Es ist nicht einfach, in letzter Minute eine Aushilfe zu finden.Thank goodness you're here. It isn't easy finding someone to help out at the last minute.