Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys427570_nameDie Faulmagiegeneratoren drosselnThrottling the Corruptive Magic Generators
Sys427570_szquest_accept_detailAufgrund der Informationen, die Ihr aus dem [ZONE_QUIETSTAR_SANCTUARY|Heiligtum des Dunkelsterns] sicherstellen konntet, können [124488|Kerley Hill] und [124489|Arlya] den fortschreitenden Verfall der befreiten Angren vom[ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtum der Mondkralle] aufhalten.\n\nDarüberhinaus hat [124488|Kerley Hill] erwähnt, dass es für die Behandlung der Verletzten hilfreich wäre, wenn Ihr mithilfe des von ihm entworfenen [243487|Magischen Kreises] die Energie der [124453|Faulmagiegeneratoren] im [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtum der Mondkralle] drosseln könntet. Das würde den Erfolg der Behandlung vervielfachen. Könnt Ihr das übernehmen?\n\nIch werde in der Zwischenzeit in das [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtum] vordringen, um herauszufinden, was es mit Kadnis der Säenden auf sich hat. Sobald wir unseren Auftrag erfüllt haben, treffen wir uns beim[ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtum] wieder.Thanks to the information you secured from the [ZONE_QUIETSTAR_SANCTUARY|Blackstar Sanctuary], [124488|Kerley Hill] and [124489|Arlya] can stop the advancing decay of the Angren liberated from the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Moonclaw Sanctuary].\n\nFurthermore, [124488|Kerley Hill] mentioned that it would be helpful in treating the injured if you could throttle the energy of the [124453|Corrupting Magic Generators] in the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Moonclaw Sanctuary] using the [243487|Magic Circle] he designed. That would greatly enhance the success of the treatment. Could you do that?\n\nIn the meantime, I will press forward into the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary] to find out what's going on with Kadnis the Sower. Once we've fulfilled our task, let's meet again near the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary].
Sys427570_szquest_complete_detailSehr gut, ihr habt die Energie der [124453|Faulmagiegeneratoren] gedrosselt, und ich habe ein paar interessante Informationen gesammelt.Excellent, you've throttled the energy of the [124453|Corrupting Magic Generators] and I've collected some interesting information.
Sys427570_szquest_descDrosselt mithilfe des von [124488|Kerley Hill] entworfenen [243487| Magischen Kreises] die Energie der [124453|Faulmagiegeneratoren] im [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtum der Mondkralle]. Sobald Ihr Euren Auftrag erfüllt habt, sollt Ihr Euch außerhalb des [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtums] wieder mit [124490|Aydan Highlander] treffen.Use the [243487|Magic Circle] designed by [124488|Kerley Hill] to throttle the energy of the [124453|Corrupting Magic Generators] in the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Moonclaw Sanctuary]. Once you have fulfilled your task, you should meet with [124490|Aydan Highlander] again outside the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary].
Sys427570_szquest_uncomplete_detail[124488|Kerley Hill] hat erwähnt, dass es für die Behandlung der Verletzten hilfreich wäre, wenn Ihr mithilfe des von ihm entworfenen [243487|Magischen Kreises] die Energie der [124453|Faulmagiegeneratoren] im [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtum der Mondkralle] drosseln könntet. Das würde den Erfolg der Behandlung vervielfachen. Könnt Ihr das übernehmen?\n\nIch werde in der Zwischenzeit in das [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtum] vordringen, um herauszufinden, was es mit Kadnis der Säenden auf sich hat. Sobald wir unseren Auftrag erfüllt haben, treffen wir uns beim[ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Heiligtum] wieder.[124488|Kerley Hill] mentioned that it would be helpful in treating the injured if you could throttle the energy of the [124453|Corrupting Magic Generators] in the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Moonclaw Sanctuary] using the [243487|Magic Circle] he designed. That would greatly enhance the success of the treatment. Could you do that?\n\nIn the meantime, I will press forward into the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary] to find out what's going on with Kadnis the Sower. Once we've fulfilled our task, let's meet again near the [ZONE_MOONCLAW_SHRINE|Sanctuary].