result count: 5

keystringeseneu
Sys420476_nameDevolver el arma reparadaBring Back the Repaired Weapons
Sys420476_szquest_accept_detailMuy bien, esta es una caja de herramientas que he arreglado. Tenéis que llevársela a la Guardia.\n\nRecordadles que tengan más cuidado al utilizar las armas y que dejen de romperlas tan rápido. Si no lo hacen, tendré que elevar mis tarifas...Ok, this is a box of weapons that I have fixed. You need to take it back to the Guard Party.\n\nRemind them to use the weapons more carefully, and to stop breaking them so quickly! Otherwise I might start raising my fees...
Sys420476_szquest_complete_detailEh... ¡Este es el cinturón que solía usar! Pensaba que lo había perdido, ya había encargado uno nuevo.\n\nBien, ¿por que no os lo quedáis?, considerdlo como un obsequio de agradecimiento por la ayuda que nos habéis prestadoEh... This is the belt I used before! I thought I'd lost it, so I already put in a request for a new one.\n\nWell, why don't you take this belt then; consider it your reward for running around for us.
Sys420476_szquest_descTomad las armas y el equipamiento que [110497|Cid] reparó para la tercera compañía destinada en el [ZONE_CAIRN HILL|Túmulo] y entregádselas a [110062|Furganda].Take the weapons and equipment that were fixed by [110497|Cid] to the third company stationed at [ZONE_CAIRN HILL|Barrow] and deliver them to [110062|Furganda].
Sys420476_szquest_uncomplete_detailDevolvedle estas armas y equipamiento a [110062|Furganda] urgentemente. Recordadles que han de usar las armas con cuidado o no les gustará la siguiente factura.Bring these weapons and equipment back to [110062|Furganda], quickly! Remind them to use the weapons carefully, or they might not like their next repair bill.