result count: 5

keystringeseneu
Sys420897_nameUna bolsa protectora perfectaA Perfect Protective Bag
Sys420897_szquest_accept_detail¡Por fin un éxito! Aprender a trabajar las pieles con [111257|Lewis Tani] no ha sido una pérdida de tiempo. Los resultados no son nada malos.\n\nOs entregaré una mochila para que recojáis una [112379|Flor Mandala]. Las [<S>112379|Flores Mandala] de estos campos de nieve son muy diferentes de las flores normales y no son muy comunes. Es más probable que las encontréis en las pendientes de los alrededores o cerca de las viviendas. Sólo necesito una dosis de su néctar.\n\nPrestad atención a las flores que recojáis. No las confundáis con otras plantas.Finally, a success. Learning leather working from [111257|Lewis Tani] was not a waste of time. The results aren't bad at all.\n\nI'll give a backpack to you to collect a [112379|Mandala Flower]. The [<S>112379|Mandala Flowers] on these snowfields and the normal ones look different. They are not very common. You're more likely to find them on the slopes nearby or near dwellings. I just need one portion of juice.\n\nBe careful which ones you collect. Do not confuse them with other plants.
Sys420897_szquest_complete_detail¡Jaja! ¡Esa era la parte más importante de mi plan! Ahora observad cómo vuelve donde mí.Haha! That was the most important part of my plan! Now watch as he comes back to me.
Sys420897_szquest_descAyudad a [112302|Tabobi Sagan] a recoger una ramita de [112379|Flor Mandala] de las pendientes cercanas o cerca de las viviendas.Help [112302|Tabobi Sagan] by collecting a sprig of a [112379|Mandala Flower] from the nearby slopes and near dwellings.
Sys420897_szquest_uncomplete_detailLa [112379|Flor Mandala] crece en las pendientes cercanas y cerca de las moradas. Con una sola ramita es suficiente.The [112379|Mandala Flower] grows on the nearby slopes and near dwellings. Just one sprig is enough.