result count: 7

keystringeseneu
SC_Q422754_00¡Estáis demasiado lejos!You're too far away!
SC_Q422754_01¡No es el objetivo correcto!This isn't the right time!
Sys422754_nameBanquete para espíritusA Feast for Spirits
Sys422754_szquest_accept_detailLos [<S>103410|Espíritus ávidos] se instalan en el alma de su huésped. El alma afectada se atrofia y queda condenada para siempre. Lo que quiero es que los <CY>Piratas Franconios</CY> del [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Campamento de la Purificación] se conviertan en zombis desalmados y después quemarlos a todos.\n\nTras los problemas con [123023|Adam Adamson], los [<S>103410|Espíritus ávidos] son ahora la única amenaza para el campamento. ¡A menos que el plan fracase!\n\nPero sí recuerdo que el vendedor mencionó que los [<S>103410|Espíritus ávidos] escogen su siguiente huésped según el nivel de podredumbre de su huésped actual.\n\nQuizás podáis usar algo de [201558|Carne apestosa] para atraer a los [<S>103410|Espíritus ávidos] en su forma auténtica y después aniquilarlos. ¿Creéis que seréis capaz? Creo que la [201558|Carne apestosa] está en la colmena de las [<S>108256|Hematoabejas].The [<S>103410|Hunger Spirits] survive by nesting in the souls of their hosts. The souls gradually waste away and are forever damned. My plan is to turn the <CY>Franko Pirates</CY> in the [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Camp of Cleansing] into soulless zombies. And then I will burn them all!\n\nAfter that hassle with [123023|Adam Adamson], the [<S>103410|Hunger Spirits] present the only threat to the camp. Unless the plan fails!\n\nHowever, I remember the merchant mentioning something about how the [<S>103410|Hunger Spirits] select their next hosts. It had something to do with the strength of the rotting smells coming from their current host.\n\nMaybe we can attract the [<S>103410|Hunger Spirits] in their true form with some [201558|Rancid Meat] and then destroy them? Could you manage that? I think there should be some [201558|Rancid Meat] in the [<S>108256|Blood Bees] beehive.
Sys422754_szquest_complete_detailCamarada... ¡gracias!\n\nAunque todo parece indicar que este plan puede funcionar, sigo temiendo que regresen los [<S>103410|Espíritus ávidos].Comrade, I thank you!\n\nAlthough it looks like this plan just might work, I'm still worried that the [<S>103410|Hunger Spirits] will come back.
Sys422754_szquest_descBuscad el [121521|Origen del hedor] en la colmena de las [<S>108256|Hematoabejas] y haceos con la [201558|Carne apestosa]. Después, dádsela a los [<S>108232|Simios gigantes del nido negro] para que los [<S>103410|Espíritus ávidos] encuentren un huésped nuevo. Entonces, cuando vengan, los eliminaremos.Search the [<S>108256|Blood Bees] beehive for the [121521|Source of the Stench] and take out the [201558|Rancid Meat]. Give this to the [<S>108232|Black Nest Giant Apes], so that the [<S>103410|Hunger Spirits] can find a new host. Destroy them once they appear.
Sys422754_szquest_uncomplete_detail¿Habéis aniquilado a los [<S>103410|Espíritus ávidos]? ¿De verdad?Have you wiped out the [<S>103410|Hunger Spirits] completely? Really?