result count: 9

keystringeseneu
SC_423017_0Estoy listo.I am ready.
SC_423017_1Perfecto. Seguramente ya sabréis que el lugar en el que habéis vivido hasta ahora, el lugar al que llamáis "[ZONE_YGGNO LAND|Candara]", no es el único territorio habitado.\n\nVuestro destino es un lugar muy cercano a [ZONE_YGGNO LAND|Candara], un lugar llamado "[ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya]".Very well. You may already know that this place you've been living in so far, the place you call "[ZONE_YGGNO LAND|Candara]", is not the only inhabited land.\n\nThe place closest to [ZONE_YGGNO LAND|Candara], called "[ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya]", is where you are going.
SC_423017_2(Continuar escuchando)(Continue listening)
SC_423017_3En los últimos tiempos, muchas aldeas de [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] han sufrido ataques y ha empezado a circular un rumor...\n\n... que habla con profusión de los ataques conjuntos de dragones y monstruos a las aldeas. Los dragones no nos tomamos este rumor a la ligera, pero nuestra única forma de investigar es a través de los Humanos. Aunque podemos adoptar forma humana, no podemos mantener este aspecto demasiado tiempo, por lo que la investigación resulta complicada.\n\nPor este motivo, necesitamos que nos ayudéis y vayáis a [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] para averiguar este asunto.Recently, many villages in [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] have been attacked, and a rumor has started to spread.\n\nThey vividly describe dragons and monsters attacking villages together. We dragons are not taking this rumor lightly, but we can only investigate through humans. Although we can take human form, we can't stay that way for long, and it makes the investigation difficult.\n\nTherefore, we need your assistance to go to [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] and investigate the truth of the matter.
Sys423017_nameCuando el río suena, agua llevaNo Smoke Without Fire
Sys423017_szquest_accept_detailTal como dije antes, no queremos que se entere de este asunto demasiada gente. Cuando estéis seguro de que deseáis saber de nosotros, los Dragones, volved a verme.\n\nRecordad, cuando volváis a verme, no solo recibiréis información, sino que os encomendaré una especie de misión. Cuando llegue el momento y os elijamos, ¡tendréis que completar la misión en nuestro nombre!\n\nNo queda mucho tiempo, ¡pensadlo! Dadme una respuesta lo antes posible.Just like I said earlier, we don't want too many people to know about this. When you are sure that you want to hear about us Dragons, come back and see me.\n\nRemember, when you come back to see me, what I'll tell you isn't just information, it will also represent a kind of mission. When the time comes and you are chosen by us, you will have to complete this mission for us!\n\nThere isn't much time, think about it! Give me an answer as soon as possible.
Sys423017_szquest_complete_detailTal como dije antes, os conduciré hasta [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya].\n\n¡Preparaos para partir! Preparad vuestras cosas. Si perdéis algo por el camino, no penséis que alguien lo encontrará y os lo devolverá.Like I said before, I'll take you to [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya].\n\nNow, get ready and we'll go! Prepare your things. If you drop something on the way, don't think that somebody will find it and get it back to you.
Sys423017_szquest_descHablad con [114671|Aynara] para saber lo que quieren deciros los Dragones.Talk to [114671|Aynara] to learn what the Dragons want to tell you.
Sys423017_szquest_uncomplete_detail¿Qué habéis decidido? ¿Deseáis saberlo?\n\nTengo que advertiros. Una vez que aceptéis esta información, solo tendréis un camino que seguir. No habrá vuelta atrás.How about it, do you want to know?\n\nI have to warn you that once you accept this information, there will only be one path for you to travel. There will be no turning back.