result count: 19

keystringeseneu
SC_423497_1Esperad... quiero arreglarme primero. Tenemos que salir espléndidos para que esos dragones no actúen con superioridad. Cuando todo esté en orden nos iremos.Wait...I want to clean up first. We have to exit handsomely so those dragons won't act so superior. When everything's in order, then we'll leave.
SC_423497_10[116188|Morrok Wallinder]: Padre, ¿qué debería hacer? No quiero poner a la reina en una situación complicada, pero tampoco quiero sacrificarlos.[116188|Morrok Wallinder]: Father, what should I do? I don't want to put the queen in a difficult situation, but I also don't want to sacrifice them.
SC_423497_11[116188|Morrok Wallinder]: ¡Fueron víctimas! Se convirtieron en medio dragones por culpa de mi sangre. También se me debe culpar a mí.[116188|Morrok Wallinder]: They were victims! They became half-dragons because of my blood. I'm to blame, too.
SC_423497_12[116188|Morrok Wallinder]: Padre... ¿estáis de acuerdo con [115351|Goastria]?[116188|Morrok Wallinder]: Father...so do you agree with [115351|Goastria]?
SC_423497_13No conocemos la ubicación exacta de [116199|Fernando Cosmo]... y el experimento está comenzando de nuevo. Volverá a hacer que el mundo se desequilibre.We don't know the true location of [116199|Fernando Cosmo]...and the experiment is beginning again. It will once again throw the world into imbalance.
SC_423497_14Deberíamos haber matado a [116199|Fernando Cosmo], pero por desgracia... escapó. Ahora el peligro es patente.We originally should have killed [116199|Fernando Cosmo], but unfortunately...he escaped. Now this danger exists.
SC_423497_2Adelante entonces.Then go.
SC_423497_3No os preocupéis, orgulloso dragón. Hace mucho que [116199|Fernando Cosmo] se ha ido. Durante el Gran Destierro le encerraron en el Vacío.Don't worry, proud dragon. [116199|Fernando Cosmo] has long been gone. During the Great Banishment he was sealed in The Void.
SC_423497_4Alegraos, una tragedia menos. Nunca habéis pensado en lo que hizo por la raza de los dragones...Be happy, there's one less tragedy. You've never thought of what he did for the dragon race...
SC_423497_5Es evidente que todo lo que hizo [116199|Fernando Cosmo] fue devolver el equilibro al mundo, pero no lo valoraron.It is clear to see that everything [116199|Fernando Cosmo] did was to restore balance to the world, but they take it for granted.
SC_423497_6No comprendo lo que decís. Solo quiero saber qué pretendéis hacer con esos dos medio dragones.I don't understand what you're saying! I just want to know what you plan to do with those two half-dragons.
SC_423497_7[116246|Kargath Duran], os daré una respuesta...[116246|Kargath Duran], I'll give you an answer...
SC_423497_8Sin más pruebas, no puedo daros una respuesta... Solo puedo hacer todo lo posible por proteger aquello en lo que cree [116200|Morrok].Without more evidence, I can't give you an answer...I can only do my best to protect everything [116200|Morrok] believes in.
SC_423497_9Padre...Father...
Sys423497_nameDemostración de actitudDemonstrate Attitude
Sys423497_szquest_accept_detailQue se hayan ido no es malo. Cuando uno se enfrenta a compañeros que puede echaros la culpa en cualquier momento, es mejor estar seguro.\n\nLa raza de los dragones siempre ha sido orgullosa y segura de sí misma, o quizás debería decir egoísta y arrogante que desprecia a los humanos, como si fueran dioses. Pero en cuanto algo sucede, quieren destruirlo todo y ocultarlo. Como [116199|Fernando Cosmo], y quizás el legendario [115375|Karebas].\n\nAunque pueden ser forasteros, tengo cierta simpatía por esos dos pobres chicos que se vieron sumidos en la tragedia por culpa de [116199|Fernando Cosmo]...\n\nLos dragones deben algo más que una explicación... cómo tratar con [116244|Jill Ayekin] en el futuro es algo que aún no sabemos.\n\nAhora es el momento de abandonar todo e irnos. Ahora es el momento perfecto para ir a ver al padre de [116198|Morrok Wallinder] juntos y dar a conocer nuestra postura. ¿Listo para partir?However, their leaving is not a bad thing. When facing a companion who could shift the blame at any time, it's better to play it safe...\n\nThe dragon race has always been confident and proud, or perhaps I should say selfish and arrogant, looking down on humans like noble gods. But as soon as something happens, they want to destroy everything and cover it up. Like [116199|Fernando Cosmo], and perhaps the legendary [115375|Karebas].\n\nWhile they may be outsiders, I still have some sympathy for those two poor kids who fell into tragedy because of [116199|Fernando Cosmo]...\n\nThe dragons owe more than an explanation...how to deal with [116244|Jill Ayekin] in the future is still unknown.\n\nNow it's time to leave everything and go! Now is the perfect time to go see [116198|Morrok Wallinder's] father together and make our position known! Ready to go?
Sys423497_szquest_complete_detailBueno, al menos ahora tenemos una promesa.\n\nLos dragones cumplen con sus promesas. Ahora ya no hay marcha atrás.Good, at least now we have a promise.\n\nThe dragons honor promises. For now, there's no turning back.
Sys423497_szquest_desc[116249|Kargath Duran] en la [ZONE_KFARD_LAIR|Morada de Kafarg] quiere que le acompañéis a hablar con [116247|Kazachis].[116249|Kargath Duran] in [ZONE_KFARD_LAIR|Kafarg's Lair] wants you to go with him to talk with [116247|Kazachis].
Sys423497_szquest_uncomplete_detail......