result count: 21
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423755_1 | Pequeño Gorrión... Habéis vuelto tras tanto tiempo... Rápido, venid un momento para ver a vuestro querido padre. | Little Sparrow...You've come back to me after all this time? Quick, come have a touching reunion with your dear father! |
SC_423755_10 | ¡Creí que nunca llegaría este momento! [116585|Ike], daos prisa y llevaos los restos de vuestro padre. | I thought this moment would never come! [116585|Ike], make haste and take your father's remains away! |
SC_423755_11 | Padre, os sigo siendo fiel, terminaré con estos demonios. | Father, I will act as your hands and drive these devils off. |
SC_423755_12 | ¡Por fin todo ha terminado! | At long last, it's all over! |
SC_423755_13 | Vamos juntos a enterrar a vuestro padre, [116585|Ike]. | Let's go and bury your father together, [116585|Ike]! |
SC_423755_14 | Gracias, [115391|Estrella de Karlan], por toda vuestra ayuda en nuestra lucha. | Thank you, [115391|Star of Karlan], for all your help in our mutual struggle! |
SC_423755_15 | Tengo que seguir avanzando. Cuando lleguéis, id a buscarme al [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Campamento Abandonado]. | I must go on ahead. Seek me out once you get to the [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Abandoned Camp]! |
SC_423755_16 | ¡Vamos, [116585|Ike]! Todavía queda mucho por hacer. | Let's go, [116585|Ike]! There's still much that needs to be done! |
SC_423755_2 | ¡Silencio! ¡No me quedaré sin hacer nada mientras difamáis a mi padre! | Shut up! I won't stand idly by while you continue to slander my father! |
SC_423755_3 | ¡No os indignéis, [116585|Ike]! ¡Nos vengaremos juntos! | Don't be angry, [116585|Ike]! We'll get revenge together! |
SC_423755_4 | ¡Ja! Si creéis que sois capaz, os invito a que lo intentéis. | Ha! If you think you can do it, then by all means be my guest and give it a shot! |
SC_423755_5 | ¿Cómo? Pequeño Gorrión, ¿no creéis que estáis adelantando acontecimientos? Alguien tan débil y pensando en la venganza... | What! Little Sparrow...Aren't you getting a little ahead of yourself? Someone so feeble thinking of revenge... |
SC_423755_6 | Parece que ese enclenque que está a vuestro lado... es un poco mediocre. | Looks like that weakling beside you...Just so-so! |
SC_423755_7 | ¡Me llevaré el cuerpo de mi padre, no voy a seguir aguantando vuestra humillación! | I shall take back my father's body and suffer your humiliations no longer! |
SC_423755_8 | ¿De verdad? ¡Oh! Todavía recuerdo vuestro aspecto cuando erais un niño. Me mirabais con esos tímidos ojos rojos. | Is that a fact? Ahhhh, I can still recall how you looked when you were young! Staring back at me with those timid red eyes of yours! |
SC_423755_9 | ¡Os vamos a borrar esa sonrisa de la cara! ¡Vamos a aunar nuestras fuerzas y os vamos a derrotar! ¡Mataremos a vuestro maestro! ¡Pagaréis por vuestras acciones pasadas! | We're going to wipe that smile off your face by joining forces and defeating you! Kill your master! Exact vengeance for our past! |
Sys423755_name | Luz estelar | Startlight |
Sys423755_szquest_accept_detail | La [115391|Estrella de Karlan]... El maestro [115065|Arde Estrellaplateada] dijo que erais la clave para derribar a la [115392|Estrella de Emir]. Así podría terminar con este demonio y terminar con esta horrible pesadilla.\n\nEn cuanto a [105351|Larvanger Barkud], ese espíritu demoníaco... Aunque lo odio con todas mis fuerzas, nunca he podido escapar de él ni vengar a mi padre. Pero ahora la suerte está de nuestra parte y esta es la oportunidad perfecta. Ya he hablado con [117159|Mofila]. Juntos, le quitaremos la vida con nuestras propias manos.\n\nPero el caso de [116800|Toni] es muy diferente, y requerirá mucho más. Habrá que dominar el aspecto más difícil: el honor real. Por eso, quiero que os presentéis a la autoridad de los Caballeros Corazón de León. Venid con nosotros para obtener su vida, y restaurar su honor una vez más. | [115391|Star of Karlan], Teacher [115065|Arde Silverstar] once said that you are the key to toppling [115392|Star of Emir], which would allow me to defeat this devil and end my terrible nightmare. \n\nAs for that demonic spirit, [105351|Larvanger Barkud]...Despite my abhorrence, I have never been able to escape his grasp or get revenge for my father. However, luck is shining down on us, for we've now been handed a perfect opportunity. I've already contacted [117159|Mofila]. Together, we will squeeze the life out of him with our own hands. \n\nBut [116800|Toni] is a different situation altogether, and much more will be required. It will demand meticulous navigation of the most complicated of terrain: royal honor. Thus, I require that you place yourself under the authority of the Lionheart Knights. Join with us to obtain his life, and we will once more restore his glory. |
Sys423755_szquest_complete_detail | ¡El curso del destino ha cambiado!\n\n¡Ah! [115391|Estrella de Karlan], gracias por vuestra ayuda. ¡Aquí está vuestra merecida recompensa!\n\nLe he hablado de vuestra colaboración a [116800|Toni]. A partir de ahora, si necesitáis ayuda con cualquier cosa, venid al mercado negro a buscarnos. | The course of destiny has been corrected!\n\nAh, [115391|Star of Karlan], thanks for your assistance. Here is your well-deserved reward! \n\nI've passed on the news of your assistance to [116800|Toni]. From here on out, if there's anything you need help with, just come to the black market and find us! |
Sys423755_szquest_desc | Uníos a [117105|Ike Mania] para derrotar a [105351|Larvanger Barkud]. | Join forces with [117105|Ike Mania] to defeat [105351|Larvanger Barkud]. |
Sys423755_szquest_uncomplete_detail | No pretendo cuestionar la regia autoridad de [116800|Toni], así que necesito vuestra ayuda.\n\n¡Vamos! Ese demonio tiene que pagar por sus actos. | I do not intend to violate [116800|Toni's] regal authority, so I need your help!\n\nLet's go! That devil must pay for his terrible deeds. |