result count: 5

keystringeseneu
Sys424358_nameAyudar a fabricar material médicoHelp make medical supplies
Sys424358_szquest_accept_detailSoy [118596|Pollannax Plumarena], pero no os confundáis, no soy más que un barbero. Aunque puedo ayudar con heridas leves, cuando se trata de cosas más serias como hemorragias o amputaciones, ¡no soy médico!\n\n¿Habéis venido a preguntarme si se puede comprar más material médico? Qué mala suerte... Hace poco, vino [118291|Orlando Cassidy] y se llevó todo mi material. Ahora ya no tengo nada con lo que tratar a los heridos... Ni siquiera tengo hierbas.\n\nEso de que necesitéis tanto material médico...\n\n(Estudia vuestra expresión durante unos segundos, y de repente le brillan los ojos, como si se le acabara de ocurrir algo).\n\n...Me da igual si las queréis para vuestros viajes o para vendérselas a otra gente. El hecho es que ahora mismo, ni siquiera tengo las hierbas más básicas, como para tener gasas. Si de verdad queréis conseguir material médico, dirigíos a las colinas que hay tras la aldea, reunid [240013|Baya de enebro], [240014|Equinacia purpúrea], y [240015|Aciano] y dádmelo. Después, buscad a [118597|Emprodo Fulix] para que os dé gasas y vendas. ¡No os quedéis ahí parado, poneos en marcha!I'm [118596|Pollannax Sandplume], but make no mistake; I'm just an ordinary barber. While I can help out with a few minor injuries, when it comes to the heavy-lifting like bleeding or amputations, I'm no doctor!!\n\nYou've come to ask whether or not there are other medical tools to buy? What bad luck...Not too long ago, [118291|Orlando Cassidy] came and carried off all of my supplies. Now I don't have anything to treat the wounded...Not even herbs.\n\nThat you require so many medical supplies...... \n\n(He studies your face for a few seconds, then his eyes flash as if something just occurred to him.)\n\n......I don't care if you want them for your own traveling supplies or to sell on to other people. The fact of the matter is that right now, I don't even have the most basic herbs, say nothing of gauze. If you really want to get your hands on some medical supplies, then head out into the hills behind the village and gather [240013|Juniper Berry], [240014|Purple Coneflower], and [240015|Cornbloom] to give to me. After that, seek out [118597|Emprodo Fulix] for gauze and bandages! Don't just stand there, get going!
Sys424358_szquest_complete_detailTenemos tantas reservas de hierbas y material médico que hasta podemos curar a los Rinos que estaban tan heridos.\n\nEstos [240017|Suministros médicos] son para vos. ¡Sois el que ha reunido todas estas cosas, así que ni se os ocurra pagarme! ¡Llevárosla adonde sea que tenéis que ir!We're well stocked with herbs and medical supplies, so much so that even critically-injured Rhinos can be fixed up!\n\nThis [240017|Medical Supplies] is for you. You're the one who collected all this stuff anyways, so don't even think about paying me! Now off with you to wherever it is that you need to be!
Sys424358_szquest_descReunid hierbas a las afueras de la aldea y buscad a [118597|Emprodo Fulix] para comprarle artículos médicos.\n\n[SC_LOSTANDFOUND|En el caso de que perdáis un artículo de misión de manera accidental, id a ver a ][118597|Emprodo Fulix].Gather herbs outside the village and seek out [118597|Emprodo Fulix] to purchase medical consumables.\n\n[SC_LOSTANDFOUND|If you accidentally lose a quest item, go back and find ][118597|Emprodo Fulix].
Sys424358_szquest_uncomplete_detailSin gasa no tenemos con qué vendar las heridas. Y sin enebrinas no podemos tratar las enfermedades. ¡Así que marchad y poneos a buscar!Without gauze there's nothing to bandage wounds with. Similarly, no juniper berries means no way to treat sickness. Now get out there and find some!