result count: 9

keystringeseneu
SC_424475_01Ayudadme a preparar un plato con estos trozos de [240540|Carne de cangrejo de arena].Please help me turn this [240540|Sand Crab Meat] into a meal.
SC_424475_02¡Habéis preparado algunos ingredientes! Veamos... ¿Seguro que se pueden preparar todos estos trozos de [240540|Carne de cangrejo de arena] al mismo tiempo? No creo que tengáis tanta hambre, ¿no? No pasa nada, ¡haré un plato delicioso!\n\n([119120|Dalyo Baird] se afana en el trabajo mientras conversa con vos).\n\n¡Ya está! Mirad, ¡es un [240541|Banquete de carne de cangrejo] perfecto!You've prepared some ingredients! Let me see. Are you sure this [240540|Sand Crab Meat] can be prepared at once? You don't look like you'd have such a large appetite. No problem. I will make them into a delicious meal! \n\n([119120|Dalyo Baird] doesn't stop working as he talks to you.) \n\nFinished! Look, it's a perfect [240541|Crab Meat Feast]!
SC_424475_03Traed aquí ese [240541|Banquete de carne de cangrejo].Bring the [240541|Crab Meat Feast] here.
SC_424475_04Eh, ¿dónde está el [240541|Banquete de carne de cangrejo] que quería el viejo Larry? ¿Me estáis diciendo que [119120|Dalyo Baird] no cocinó bien los ingredientes? ¡No me lo puedo creer! Lo que el viejo Larry piensa es que os los habéis comido...\n\nPero tenéis suerte, porque el viejo Larry tiene mucha hambre, y no quiere montar un escándalo. ¿Dónde habéis conseguido esta carne? ¡Volved allí, conseguid más y dádsela a [119120|Dalyo Baird]!Hey, where did the [240541|Crab Meat Feast] Old Larry wants go... You're saying that [119120|Dalyo Baird] cooked the ingredients wrong? That's unbelievable. Old Larry thinks that you ate them yourself. \n\nYou're lucky. Old Larry is hungry. He doesn't want to fuss about this. Where did you get this meat? Go back there, get some more and give it to [119120|Dalyo Baird]!
Sys424475_nameCondiciones del intercambioConditions of Exchange
Sys424475_szquest_accept_detailNo sois muy listo. ¿Me habéis traído [<S>240540|Carne de cangrejo de arena] cruda? ¿Acaso creéis que se puede comer así? Os voy a dar una pista... La comida que prepara [119120|Dalyo Baird] es deliciosa. Es el mejor chef que hay en todo el [ZONE_PIRANHA_PORT|Puerto Piraña]. Venga, venga... ¿Es que ya no queréis la información de la que dispone el viejo Larry?You're not very clever. You brought back raw [240540|Sand Crab Meat]? How could anyone eat it like this? Let me give you a hint. Food prepared by [119120|Dalyo Baird] is very delicious. He is the number one chef in [ZONE_PIRANHA_PORT|Piranha Port]. Quickly, do you still want information from Old Larry?
Sys424475_szquest_complete_detailMmm, ¡cangrejos deliciosos! Llevo esperando esto mucho tiempo. Muy bien, preguntadme lo que queráis, y yo responderé a todo lo que pueda.Heeheehee, delicious crabs. I've waited for this for a long time. Okay, ask me what you want to ask. I will answer what questions I can.
Sys424475_szquest_descLlevadle los trozos de [<S>240540|Carne de cangrejo de arena] a [119120|Dalyo Baird], en el [ZONE_PIRANHA_PORT|Puerto Piraña], y pedidle que prepare un [240541|Banquete de carne de cangrejo]. Entregadle el plato acabado a [119044|Larry el Sucio].Take the [240540|Sand Crab Meat] to [119120|Dalyo Baird] in [ZONE_PIRANHA_PORT|Piranha Port] and ask him to make it into a [240541|Crab Meat Feast]. Then give the finished meal to [119044|Dirty Larry].
Sys424475_szquest_uncomplete_detailSin cangrejos, no suelto prenda. Vos sabréis qué es más importante. Yo no lo sé.No crabs, no information. You decide which is more important. I don't know.