result count: 4

keystringeseneu
Sys427456_nameMás Registradores mágicosMore Incantographs
Sys427456_szquest_accept_detailLa clave del [243437|Registrador mágico] es la [243439|Memoria] que fabricó [124202|Kerley Hill]. Yo lo único que hice fue integrar un mecanismo de multiplicación de desarrollo propio.\n\nComo no tenía la certeza de que fuera a funcionar, no hice más. ¿Podríais preguntarle a [124202|Kerley Hill] si nos puede facilitar más [<S>243439|Memorias]? Así yo podría modificarlos como lo hice con el primero.The core of the [243437|Incantograph] is the [243439|Magic Capacitor] made by [124202|Kerley Hill]. All I did was integrate a duplication mechanism of my own design.\n\nSince I wasn't sure if it would work, I haven't built any more. Can you ask [124202|Kerley Hill] if he'll deliver more [<S>243439|Magic Capacitors]? Then I'll make the alterations myself.
Sys427456_szquest_complete_detail¿Que [124378|Arlya] quiere más [<S>243439|Memorias]?\n\nQuién iba a decir que habría tanta demanda... Yo no contaba con ello. La [243439|Memoria] que le di a [124378|Arlya] era mi último ejemplar.[124378|Arlya] wants more [<S>243439|Magic Capacitors]?\n\nWho would have thought that the demand would be so great? I wasn't prepared for this. The [243439|Magic Capacitor] that I gave to [124378|Arlya] was my last one.
Sys427456_szquest_descPedidle a [124202|Kerley Hill], del [ZONE_LOWLAND_CORE|Puesto Fronterizo del Capitolio], que facilite más [243439|Memoria].Ask [124202|Kerley Hill] from the [ZONE_LOWLAND_CORE|Citadel Outpost] to provide more [243439|Magic Capacitors].