result count: 41

← prev

next →


num pages: 2

keystringfreneu
SC_102387_1La voix du [102387|Fantôme de Sirloth] résonne : Assez ! Préparez-vous à vivre un véritable cauchemar ![102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Enough! Prepare to experience a real nightmare!
SC_102387_10La voix du [102387|Fantôme de Sirloth] résonne : Êtes-vous prêt à vivre votre pire cauchemar ?[102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Are you prepared to face your darkest nightmare?
SC_102387_11Le [102387|Fantôme de Sirloth] éclate d'un rire méprisant, et invoque des créatures encore plus terrifiantes ![102387|Sirloth's Phantom] laughs scornfully, and calls even more terrifying creatures!
SC_102387_12Le [102387|Fantôme de Sirloth] est très content de voir des aventuriers lutter faiblement. Satisfait, il disparaît dans les ombres du cauchemar.The feeble struggling of adventurers brings great joy to [102387|Sirloth's Phantom]. Satisfied, it disappears into the shadows of the nightmare.
SC_102387_13Entrer dans la crevasse pour résister.Enter the crevice willing to fight.
SC_102387_14Entrer dans la crevasse pour vous enfuir.Enter the crevice wishing to escape.
SC_102387_15Nos ennemis détruisent nos foyers bien-aimés !Our enemies are destroying our beloved homes!
SC_102387_16Nous ne pouvons pas laisser ce cruel cauchemar gagner !We can't let that cruel nightmare win!
SC_102387_17Pour la gloire ! Brave guerriers !For glory! Brave warriors!
SC_102387_18La crevasse a été tordue ! Attaquez immédiatement la crevasse pour qu'elle ne reste plus dans un état instable et qu'elle cesse de créer des cauchemars !The crevice has been twisted! Immediately attack the crevice so it can't create more nightmares and stays in an unstable state!
SC_102387_19La crevasse est redevenue stable !The crevice has returned to its stable state!
SC_102387_2La voix du [102387|Fantôme de Sirloth] résonne : Pleurez toutes les larmes de votre corps ! Laissez les ténèbres les plus sombres pénétrer votre âme ![102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Cry out! Let the deepest darkness enter your souls!
SC_102387_20Toutes les crevasses ont été contrôlées, et ont commencé à changer ! Au même moment... une ombre énorme est apparue au dessus de la manufacture !All the crevices have been controlled, and have started to change! At the same time... a great shadow appeared above the Central Plaza!
SC_102387_21Faites entrer la crevasse dans un état instable : Make the crevice enter an unstable state:
SC_102387_22Élimination des cauchemards sombres :Elimination of the dark nightmares:
SC_102387_23Une force puissante a empêché la crevasse de subir le moindre dégât ! La crevasse retourne à son état stable ! Vous entendez un rire cruel pas loin de vous...A powerful force has stopped the crevice from suffering damage! The crevice is returning to its stable state! You hear a cruel laugh coming from nearby...
SC_102387_24Secondes restantes :Seconds remaining:
SC_102387_25Compte à reboursCountdown:
SC_102387_26D'étranges crevasses viennent d'apparaître en ville ! D'affreux cauchemars émergent les uns après les autres de ces crevasses !Strange crevices have appeared across the city! Dreadful nightmares are coming out of the crevices one after another!
SC_102387_27[113339|Julius Lifay], pris dans de terribles cauchemards, semble terriblement souffrir.[113339|Julius Lifay] who is caught in a deep nightmare seems to suffer great pain.
SC_102387_28La voix du [102387|Fantôme de Sirloth] résonne : La prochaine fois... priez pour avoir plus de chance ! Ha ha ha...[102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Next time...pray that your luck will hold out! Hahaha...
SC_102387_29La forme et la structure du [102386|Cauchemar d'Androlier] retournent aux ténèbres absolues et il semble qu'un certain pouvoir contenu à l'intérieur se libère.The form and structure of [102386|Nightmare Androlier] return to pure darkness and it feels as if some power is deliberating inside.
SC_102387_3La voix du [102387|Fantôme de Sirloth] résonne : Vos peurs deviennent réalité dans vos cauchemars ![102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Your fears become reality in your nightmares!
SC_102387_30L'obscurité qui vient avec la peur se concentre sous une forme du [102386|Cauchemar d'Androlier].The darkness which comes with fear condenses again into the form of [102386|Nightmare Androlier].
SC_102387_31Vous ressentez un sentiment d'oppression inhabituel, quelque chose de terrible est sur le point d'arriver.You feel an unusual oppressing feeling, something terrible is going to happen.
SC_102387_4La voix du [102387|Fantôme de Sirloth] résonne : Allez ! Seules les peurs des plus forts peuvent me satisfaire ! Ceux-là sont une perte de temps ![102387|Sirloth's Phantom's] voice resounds: Go! Only the fears of stronger people can satisfy me! These guys are a waste of my time!
SC_102387_40Soudain, la voix de [113339|Julius Lifay] se fait entendre : "Votre combat... a fini par me ramener à la raison."The voice of [113339|Julius Lifay] suddenly appears: Your struggle...has finally restored a portion of my sanity.
SC_102387_41Soudain, la voix de [113339|Julius Lifay] se fait entendre : "Quoi qu'ils veuillent, je ne les laisserai pas s'en emparer..."The voice of [113339|Julius Lifay] appears: No matter what they want, I won't let them take it...
SC_102387_42Faites-en bon usage. Vous en aurez besoin...Use it well. I know you'll need it...
SC_102387_43Le soutien indéfectible de vos camarades vous a permis d'échapper à la mort !The undying support of your comrades has saved you from the brink of death!

← prev

next →


num pages: 2