result count: 6

keystringfreneu
SC_421939Donnez 5 000 pièces d'or à [112367|Apène Éli].Pay 5000 gold to [112367|Apenny Eli].
Sys421939_nameLes Résultats de l'enquêteObtain Investigation Information
Sys421939_szquest_accept_detailOh, si vous souhaitez toujours retrouver [112343|Louis Auguste], vous pouvez commencer par chercher du côté de la piste sur laquelle il nous avait justement demandé d'enquêter.\n\nLe rapport d'enquête ? Bien sûr que je l'ai ! Vous voulez savoir ce qu'il contient ?\n\nPar contre, il va falloir allonger la monnaie. Croyez-moi, vous ferez une affaire !Oh, if you still want to find [112343|Louie August], you can start with the trail he commissioned us to investigate.\n\nThe Investigation Report? Yes, I have it! Do you want to know the contents?\n\nOf course I can tell you, but you'll have to pay some money. This is a good deal!
Sys421939_szquest_complete_detailBien, mon p'tit, j'accepte volontiers votre argent ! Laissez-moi vous remercier pour votre générosité au nom de toute notre équipe d'enquêteurs.\n\nJe doute que toutes les informations administratives vous intéressent beaucoup, alors je vais simplement vous raconter le déroulement de l'enquête que nous a confiée [112343|Louis Auguste].Ok, kid, I'll accept this money! Let me thank you for your generosity on behalf of the investigation team.\n\nI don't think you'll be too interested in the academic and piecemeal information, so I'll just tell you the story of the investigation [112343|Louie August] commissioned to us to conduct.
Sys421939_szquest_descDonnez à [112367|Apène Éli] les 5 000 pièces d'or qu'il vous a demandées afin qu'il vous expose les tenants et aboutissants de son enquête.Give [112367|Apenny Eli] the 5000 gold pieces he requested and get the investigation information.
Sys421939_szquest_uncomplete_detailJe ne peux pas me permettre de vous communiquer gratuitement des informations sur l'enquête. Ne m'en veuillez pas. Il faut bien que je rémunère mon équipe d'enquêteurs, non ? Après tout, c'est tout de même à eux que revient le mérite de ces découvertes...I can't tell you the investigation information for free. Don't blame me. I have to pay the investigation team something, right? This information is the result of their hard work, after all.