result count: 5

keystringfreneu
Sys423096_nameEssaim agitéRestless Swarm
Sys423096_szquest_accept_detailHum... Pourriez-vous me rendre encore un service avant de retourner au [ZONE_WAYFINDER_CAMP|Campement des pionniers] ?\n\nAprès que les <CY>[SC_PIRATE_FRANK|Pirates Franko]</CY> ont envahi le [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Campement de l'Expiation], l'artère d'approvisionnement vers les [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Plaines de l'antre noire] est devenue de moins en moins utilisée. C'est pourquoi l'entretien des [<S>121527|flambeaux] qui longent la route n'est plus assuré.\n\nLe problème, c'est que les attaques des [<S>108256|Abeilles sanguines] se font de plus en plus fréquentes. J'y ai récemment envoyé un éclaireur et il a failli ne pas en revenir. Je pense que c'est dû à la [108261|Reine des abeilles sanguines]. Mais pour le moment, nous ne pouvons pas obtenir davantage de renseignements à ce sujet.\n\nPourriez-vous alimenter les [<S>121527|Foyers fumants] en [201568|Bois de chauffage sec] ?\n\nAh oui... Je crois que <CY>Mark</CY> a également découvert ce problème. <CY>Quand vous aurez fini cette besogne, allez donc le trouver au </CY>[ZONE_WAYFINDER_CAMP|Campement des pionniers]<CY> et discutez-en avec lui.</CY>Hmmm... could you do me one more favor before you return to the [ZONE_WAYFINDER_CAMP|Pioneers Camp]?\n\nWhen the <CY>[SC_PIRATE_FRANK|Franko Pirates]</CY> occupied the [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Camp of Cleansing], the supply road to the [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Black Nest Lowlands] was increasingly neglected. The [<S>121527|Smoking Fire Pits] on the road's edge haven't been looked after since then.\n\nThe problem is that the [108256|Blood Bee] attacks are on the increase. A short time ago I sent a scout over there, and he very nearly didn't come back. I think the [108261|Blood Bee Queen] is the reason behind it, but we can't do any more investigations for the time being.\n\nCould you find some new [201568|Dry Firewood] supplies for the [<S>121527|Smoking Fire Pits]?\n\nOh yes... I think <CY>Mark</CY> also found out about this problem. <CY>When you've finished, go to the</CY> [ZONE_WAYFINDER_CAMP|Pioneers Camp] <CY>and talk to him about it.</CY>
Sys423096_szquest_complete_detail([122792|Mark Alaine] hausse un sourcil et semble très inquiet.)\n\nBien... Je comprends... Merci de m'avoir rappelé ce problème.\n\nIl n'est pas impossible que le regain d'activité de l'essaim soit dû à la [108261|Reine des abeilles sanguines]. Cependant, s'il venait à s'avérer que c'est plutôt à cause des [103410|Esprit avide] alors cela poserait de sérieux problèmes.\n\nBref, nous allons surveiller tout ça. Si vous découvrez quoi que ce soit d'autre, merci de m'en informer immédiatement !([122792|Mark Alaine] raises an eyebrow and looks very worried.)\n\nGood... I understand... thanks for reminding me of this problem.\n\nIt's possible that the swarm is so active because of the [108261|Blood Bee Queen]. If that's the case, we can rest at ease. But if it's a result of the [<S>103410|Hunger Spirits], then we have a serious problem!\n\nAll right. We'll keep an eye on it. If you spot anything else, let me know about it immediately!
Sys423096_szquest_descAlimentez les [<S>121527|Flambeaux] qui longent la route menant aux [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Plaines de l'antre noire] en [201568|Bois de chauffage sec]. Retrouvez ensuite [122792|Mark Alaine] pour lui faire votre rapport.Supply some new [201568|Dry Firewood] for the [<S>121527|Smoking Fire Pits] on the edge of the road to the [ZONE_BLACK_NEST_FLATLAND|Black Nest Lowlands]. Report back to [122792|Mark Alaine] afterwards.
Sys423096_szquest_uncomplete_detailAlors, quelles sont les nouvelles ?Well? Is there any news?