result count: 19

keystringfreneu
SC_423322_1Qu'allons-nous dire à [115647|Lashana] ?What are we going to say to [115647|Lashana]?
SC_423322_10Très bien, je m'en occupe. Après tout, je suis la voix de la raison du roi.OK! I'll go and deal with this, as I am the king's voice of reason.
SC_423322_11Votre Majesté, c'est bien trop dangereux.Your Majesty, this is simply too dangerous.
SC_423322_12N'ayez crainte, il s'agit d'une simple mission de reconnaissance. En outre, je suis parfaitement capable de me défendre en cas de danger.Fear not, it's just a small scouting mission. If there is any danger, I'm more than capable of defending myself.
SC_423322_13Et le plan, dans tout ça ? Il nous faut un plan. Avec un bon plan, tout se passera très bien.We need a plan, remember? If we have a good plan, then there's nothing to fear.
SC_423322_14Votre Majesté...Your Majesty...
SC_423322_2Laissez-moi réfléchir... La garde Cœur de Lion n'est pas assez nombreuse, il faut trouver un moyen de convaincre [115647|Lashana]... Pouvez-vous repasser plus tard ?\n\n([115646|Iswan Giant] plonge dans ses pensées.)Let me think... There aren't yet enough Lionheart Knights, we need to think of a way to persuade [115647|Lashana]... Can you come back later?\n\n([115646|Iswan Giant] falls into deep thought.)
SC_423322_3Je ne suis toujours pas d'accord pour envoyer la garde Cœur de Lion.I still don't agree with dispatching Lionheart Knights.
SC_423322_4Quelle faiblesse ! Vous brassez de l'air en prétendant vouloir aider le royaume, mais au moindre obstacle, vous vous défilez.It's your feeble expressions, all your hot air about helping the kingdom, but when you come across obstacles you just try to avoid them.
SC_423322_5Mais la situation est si improbable. Après tout, nous n'avons aucune preuve.It's because it's such a bizarre situation, without proof it's very difficult to believe.
SC_423322_6Mes cicatrices sont autant de preuves ! Si le roi doute de moi, à quoi bon discuter plus ? Le Conseil des Seigneurs se passera d'[115579|Angren] !My scars are proof enough! If the king doesn't believe me, then let's talk no longer about aiding us- the Council of Lords will no longer need [115579|Angren]!
SC_423322_7Vous dépassez les bornes, [115647|Lashana] !That's going too far, [115647|Lashana]!
SC_423322_8Silence, vous autres !Calm down all of you!
SC_423322_9Vous avez raison, il nous faut des preuves. Que [115647|Lashana] nous escorte sur place, et nous nous ferons notre propre opinion.You're right, we do need proof, so let [115647|Lashana] take us there so we can look for ourselves.
Sys423322_nameL'opinion d'IswanIswan's Opinion
Sys423322_szquest_accept_detailTout ceci est vain.\n\nAvez-vous oublié ce qui s'est passé à [ZONE_AYON|Aren] et à [ZONE_SHADOR|Shador] ? Une fois morts, la reine d'[ZONE_AYON|Aren] et l'émissaire de [ZONE_DAELANIS|Dalanis] ont continué à hanter la région en semant la panique. On a découvert que la reine d'[ZONE_AYON|Aren] avait péri des années auparavant, et quand l'émissaire de [ZONE_DAELANIS|Dalanis] a atteint [ZONE_SHADOR|Shador], une longue cicatrice barrait son cou, signe qu'il avait trouvé la mort pendant son voyage. À l'évidence, les cadavres de ces deux pauvres créatures étaient sous l'emprise d'une force obscure.\n\nSi [115749|Yawaka] et les prêtres du [ZONE_PECHE_TEMPLE|Temple Raksha] le sont également, il y a fort à parier qu'ils étaient déjà morts quand ça leur est arrivé.\n\nÀ quoi bon nous entêter à secourir des cadavres ? Quant à cette histoire de statues de divinités qui prennent vie, je n'en crois pas un mot. Il est impossible de prouver que cela s'est réellement produit. Je refuse de déployer la garde Cœur de Lion sur la base de ces seules allégations.\n\nDites à [115647|Lashana] que ma réponse est un non, ferme et définitif.I think this is all futile.\n\nHave you forgotten what happened in [ZONE_AYON|Aren] and [ZONE_SHADOR|Shador]? Even after the Lady of [ZONE_AYON|Aren] and an envoy from [ZONE_DAELANIS|Dalanis] were dead, their bodies continued on as if they were still alive, causing many problems. The Lady of [ZONE_AYON|Aren] was found to have died several years previously, and when the [ZONE_DAELANIS|Dalanis] envoy reached [ZONE_SHADOR|Shador] there was a long scar extending from behind his ear to his neck that he didn't have when he set out, suggesting that he had run into some misfortune on the way. \n\nIt's not hard to see that these two were being controlled after they had died. If [115749|Yawaka] and the priest of the [ZONE_PECHE_TEMPLE|Raksha Temple] are being controlled in the same way, then it's highly likely that they are already dead.\n\nSo why are we so desperate to rescue dead bodies? And this story of statues of gods coming to life is too absurd for me, and there's no way to prove it really happened. I cannot ask the Lionheart Knights for help based on such a baseless story.\n\nNo, I have to discuss it with [115647|Lashana].
Sys423322_szquest_complete_detailIl semblerait que nous soyons parvenus à un accord. [115748|Iswan] et moi avons des préparatifs à faire. [$PLAYERNAME], allez donc trouver [115647|Lashana] au [ZONE_PECHE_TEMPLE|Temple Raksha]. Nous vous y rejoindrons sous peu.It likes like we've reached some kind of agreement. [115748|Iswan] and I still have some preparation to do- [$playername], you should go to [ZONE_PECHE_TEMPLE|Raksha Temple] and meet with [115647|Lashana]. We will follow you shortly.
Sys423322_szquest_descAprès avoir obtenu la permission d'[115646|Iswan Giant], écoutez la conversation des trois individus.After you've sought permission from [115646|Iswan Giant], listen for any details from the discussion between the three people.
Sys423322_szquest_uncomplete_detailSi l'ennemi est mort-vivant, nous devrons envoyer des troupes le combattre, nous n'avons pas le choix. Cependant, [115748|Iswan] n'a pas tort : la garde Cœur de Lion n'est pas assez nombreuse et nous ne pouvons la déployer sans preuve tangible.If the enemy is undead, then our only option is to send troops to fight them. But [115748|Iswan] raises a good point- the Lionheart Knights are too few in number, and we cannot dispatch them without any firm proof.