result count: 7

keystringfreneu
SC_423466_1L'attaque contre [116224|Zanka]... c'est un mensonge... cela a toujours été un mensonge.\n\nIl y a quinze ans... [116224|Zanka] a dévoré le général [116216|Drake Crocolère]... et [116215|Skarbar griffacérée] est devenu le général de [115631|Limon]...\n\n(Tousse...) Il a déclaré que [116216|Drake Crocolère] avait été piégé par le clan [116219|Œilinfecté]... Au moment même où il assassinait tous les membres du clan [116219|Œilinfecté], il commençait à recruter des forces pour attaquer [116224|Zanka]...\n\nAprès toutes ces années [116224|Zanka] n'a pas péri, mais les sacrifices des [<S>115600|Limons] étaient immenses...\n\nEn particulier... (Tousse... Tousse...) Les membres du clan [116221|Griffacérée] ont été anoblis ou promus officiers... tandis que tous les autres étaient envoyés au combat par les "honorables" membres des clans [116222|Crocolère] et [116219|Œilinfecté]...\n\nComment les [<S>115600|Limons] ont-ils pu se tourner les uns contre les autres et avoir confiance en [116215|Skarbar griffacérée] ?\n\nAlors... je me suis blessé volontairement à la jambe pour ne pas être enrôlé. Il fallait... que je survive... pour prendre soin de mon fils...\n\nIl est encore jeune... je veux qu'il grandisse en paix. Se faire injurier n'est qu'un modeste prix à payer... Un sacrifice doit servir à quelque chose... Mourir en héros au combat, c'est mourir en vain...\n\nLe vrai héros est enterré et repose dans le [116525|Cercueil doré].Attacking [116224|Zanka]...it's a lie...it's always been a lie.\n\nFifteen years ago...General [116216|Drake Angerfang]...was swallowed by [116224|Zanka], and [116215|Skarbar Sharpclaw] became the general of [115631|Limon].\n\nCough...He said that [116216|Drake Angerfang] was framed by the [116219|Rotteneye] clan...at the same time he was killing the [116219|Rotteneye] clan, he started recruiting people to attack [116224|Zanka]...\n\nAfter many years [116224|Zanka] didn't die, but the sacrifices of the [115600|Limon] were immeasurable...\n\nParticularly, cough, cough...All of the [116221|Sharpclaw] clan became nobles and high-ranking officials...while everyone sent to fight was from the "humble" [116222|Angerfang] and [116219|Rotteneye] clans...\n\nHow can the [115600|Limon] turn against themselves and trust in [116215|Skarbar Sharpclaw]?\n\nSo...I injured my own leg to avoid conscription, cough, I have to live...live to take care of the kid...\n\nThe kid is too young...I just want him to grow up peacefully. Being called names is a small price to pay...sacrifices should be worthwhile...not dying in vain to become a hero...\n\nThe true hero is buried in [116525|Golden Sarcophagus].
SC_423466_2Ne pleure pas... cache-toi...Don't cry...hide...
Sys423466_nameLe mensonge de GriffacéréeThe Sharpclaw Lie
Sys423466_szquest_accept_detail(Tousse...) Est-ce que vous comprenez ?\nAux yeux de [116221|Griffacérée], nous sommes seulement des parias... Il en est ainsi... depuis la mort du général [116216|Drake Crocolère].\n\n(Tousse...) Aujourd'hui... il n'ose pas attaquer ouvertement un étranger...\nMais... dans l'avenir... personne ne pourra garantir votre sécurité...\n\nJe ne peux pas vous en dire plus... dans l'état où je suis... Aidez-moi à convaincre mon fils de ne pas partir au combat... puis... allez-vous-en...Cough, cough...do you understand?\nIn the eyes of [116221|Sharpclaw], we're just lowly untouchables...ever since General [116216|Drake Angerfang] died...it's been like this...\n\nCough...now...he doesn't dare openly attack an outsider...\nBut...in the future...no one can guarantee your safety...\n\nI can't tell you much...when I'm finished...please help me convince the kid to not join the battle...then...go...
Sys423466_szquest_complete_detail([116138|Bulamos Crocolère] perd à demi conscience et murmure de façon inaudible...)([116138|Bulamos Angerfang] is semi-conscious and whispering...)
Sys423466_szquest_descÉcoutez ce que [116138|Bulamos Crocolère] a à vous dire.Listen to what [116138|Bulamos Angerfang] wants to tell you.
Sys423466_szquest_uncomplete_detailJe ne peux pas tout vous raconter... Après avoir entendu ce que j'ai à vous dire... aidez-moi à convaincre mon fils d'abandonner l'idée de participer au combat... puis... allez-vous-en...I can't tell you much...after listening...please help me change the kid's mind about going to war...then...leave...