result count: 21

keystringfreneu
SC_423755_1Petit moineau... Je vous retrouve après tout ce temps ! Venez vite retrouver votre cher père !Little Sparrow...You've come back to me after all this time? Quick, come have a touching reunion with your dear father!
SC_423755_10Je ne pensais pas que ce moment arriverait ! [116585|Ike], faites vite et emportez les restes de votre père !I thought this moment would never come! [116585|Ike], make haste and take your father's remains away!
SC_423755_11Père, je serai vos mains pour repousser ces diables.Father, I will act as your hands and drive these devils off.
SC_423755_12Enfin, c'est terminé.At long last, it's all over!
SC_423755_13Allons enterrer votre père, [116585|Ike].Let's go and bury your father together, [116585|Ike]!
SC_423755_14[115391|Étoile de Karlan], merci pour votre aide dans ce combat commun.Thank you, [115391|Star of Karlan], for all your help in our mutual struggle!
SC_423755_15Je dois continuer. Venez me trouver quand vous arriverez au [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Camp abandonné] !I must go on ahead. Seek me out once you get to the [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Abandoned Camp]!
SC_423755_16Allons-y, [116585|Ike] ! Il reste encore beaucoup à faire !Let's go, [116585|Ike]! There's still much that needs to be done!
SC_423755_2Fermez-la ! Vous croyez que je vais rester sans rien faire pendant que vous insultez mon père ?Shut up! I won't stand idly by while you continue to slander my father!
SC_423755_3Du calme, [116585|Ike] ! Nous nous vengerons ensemble.Don't be angry, [116585|Ike]! We'll get revenge together!
SC_423755_4Ha ! Si vous croyez pouvoir le faire, ne vous gênez pas. Tentez votre chance !Ha! If you think you can do it, then by all means be my guest and give it a shot!
SC_423755_5Quoi ? Vous allez un peu vite, petit moineau... Quelqu'un de si faible qui pense à la vengeance... Tss...What! Little Sparrow...Aren't you getting a little ahead of yourself? Someone so feeble thinking of revenge...
SC_423755_6On dirait ce faible à côté de vous. Moyen moyen !Looks like that weakling beside you...Just so-so!
SC_423755_7Je vais reprendre le corps de mon père et je ne veux plus subir vos humiliations !I shall take back my father's body and suffer your humiliations no longer!
SC_423755_8C'est un fait ? Aaah, je me souviens de votre jeunesse, quand vous me regardiez avec ces petits yeux rouges et timides !Is that a fact? Ahhhh, I can still recall how you looked when you were young! Staring back at me with those timid red eyes of yours!
SC_423755_9Nous allons unir nos forces et faire cesser votre sourire. Tuez votre maître ! Exigez la vengeance pour votre passé perdu !We're going to wipe that smile off your face by joining forces and defeating you! Kill your master! Exact vengeance for our past!
Sys423755_nameLumière étoiléeStartlight
Sys423755_szquest_accept_detail[115391|Étoile de Karlan], le maître [115065|Arde Étoilargent] a dit que vous étiez la clé pour renverser [115392|Étoile d'Émir]. Ça me permettrait de vaincre ce démon et de mettre fin à mes terribles cauchemars.\n\nQuant à cet esprit démoniaque, [105351|Larvanger Barkud]... Malgré ma répugnance, je n'avais jamais réussi à échapper à son emprise, ni à venger mon père. Mais la chance nous sourit, car cette occasion est parfaite. J'ai déjà contacté [117159|Mofila]. Ensemble, nous l'éliminerons de nos propres mains.\n\nMais la situation avec [116800|Toni] est différente et il en faudra plus. Une navigation précise sur un terrain difficile : l'honneur royal. Il faudrait que vous vous engagiez dans la Garde Cœur de Lion. Rejoignez-moi pour acquérir sa vie et restaurer sa gloire passée.[115391|Star of Karlan], Teacher [115065|Arde Silverstar] once said that you are the key to toppling [115392|Star of Emir], which would allow me to defeat this devil and end my terrible nightmare. \n\nAs for that demonic spirit, [105351|Larvanger Barkud]...Despite my abhorrence, I have never been able to escape his grasp or get revenge for my father. However, luck is shining down on us, for we've now been handed a perfect opportunity. I've already contacted [117159|Mofila]. Together, we will squeeze the life out of him with our own hands. \n\nBut [116800|Toni] is a different situation altogether, and much more will be required. It will demand meticulous navigation of the most complicated of terrain: royal honor. Thus, I require that you place yourself under the authority of the Lionheart Knights. Join with us to obtain his life, and we will once more restore his glory.
Sys423755_szquest_complete_detailLe cours du Destin a été infléchi !\n\nAh, [115391|Étoile de Karlan], merci pour votre aide. Voici une récompense bien méritée.\n\nJ'ai parlé à [116800|Toni] de l'aide que vous avez apportée. À partir d'aujourd'hui, si vous avez besoin de quelque chose, venez directement nous voir au marché noir !The course of destiny has been corrected!\n\nAh, [115391|Star of Karlan], thanks for your assistance. Here is your well-deserved reward! \n\nI've passed on the news of your assistance to [116800|Toni]. From here on out, if there's anything you need help with, just come to the black market and find us!
Sys423755_szquest_descUnissez-vous à [117105|Ike Mania] pour vaincre [105351|Larvanger Barkud].Join forces with [117105|Ike Mania] to defeat [105351|Larvanger Barkud].
Sys423755_szquest_uncomplete_detailJe n'ai pas l'intention d'abuser des privilèges régaliens de [116800|Toni]. J'ai donc besoin de votre aide !\n\nAllons-y ! Ce diable doit payer pour ses méfaits.I do not intend to violate [116800|Toni's] regal authority, so I need your help!\n\nLet's go! That devil must pay for his terrible deeds.