result count: 5

keystringfreneu
Sys424463_nameLe malheur de TanyaTanya's Distress
Sys424463_szquest_accept_detailAh oui, c'est vrai ! Les Mouettes m'ont parlé de vous. Il paraît que vous les avez beaucoup aidées ! Vous... vous me donnerez bien un petit coup de main à moi aussi, pas vrai ?\n\nRegardez ce superbe tissu. Je n'exagère pas, le tissu que je confectionne est d'une grande qualité. C'est pourquoi les gens achètent mes produits, que je sois ici, ailleurs ou même au [ZONE21_01|Royaume de Lechif]. Jusqu'à aujourd'hui, en tout cas... car je dois faire face à une pénurie de coton. Quel dilemme : je n'ai pas assez de produits à vendre, mais [119197|Aglo Antya] m'a commandé beaucoup de mouchoirs !\n\nVous avez bien dû ramasser un [240547|Mouchoir imprimé]. Ce genre de mouchoir est utilisé par les officiers et les Mouettes, il s'use donc assez rapidement...\n\nMais, vous savez... les hyénards rôdent près du village. Même si j'avais voulu en acheter, personne ne serait allé en ramasser... Alors... pourriez-vous me rendre ce service ?Hey! It's you! That's right! Other Seagulls have mentioned you. It seems that you have helped do many things for people! Are you willing to do a small favor for me? \n\nTake a look at this exquisite cloth. I'm not exaggerating, but the cloth that I weave is of a rare quality. That is why from before until now, no matter if I'm in this village, in another or even in [ZONE21_01|Kingdom of Lechif], then people will come to buy my cloth. However...Recently there has been a drastic shortage of cotton. I'm facing a dilemma where I don't have enough products to sell, but [119197|Aglo Antya] commissioned me again to create a large batch of handkerchiefs...\n\nYou must have picked up a [240547|Printed Handkerchief]. That handkerchief has been recognized as something used by approval officials and Seagulls so they are used quite quickly...\n\nBut you also know... The gnolls are often lurking near the village. Even if I wanted to buy some, no one is willing to go out and pick it... So...Can you do this favor for me?
Sys424463_szquest_complete_detailAvec ce que vous m'avez ramené, je devrais m'en tirer...\n\nCe n'est pas assez pour satisfaire les besoins d'[119197|Aglo Antya]... mais merci quand même de m'avoir donné un coup de main. Sans vous, je n'aurais jamais osé me montrer devant [119197|Aglo Antya].With these you brought back.. .I should be able to get by...\n\nBut it's still not quite enough to meet the request of [119197|Aglo Antya]... Thank you for your help anyway. Without it, there is no way I would be able to face [119197|Aglo Antya].
Sys424463_szquest_descRécupérez de la [240567|Laine cotonneuse de mouton] pour que [119021|Callaway Kalume] puisse faire des mouchoirs.Collect [240567|Sheep Cotton] so [119201|Tanya Manfia] can make handkerchiefs.
Sys424463_szquest_uncomplete_detailÇa ne va pas être évident de rassembler la quantité demandée par [119197|Aglo Antya]...\n\nC'est heureux que vous ayez pu m'aider. Cela me permet de ne pas complètement perdre la face...The amount commissioned by [119197|Aglo Antya] is a really difficult order to fulfill...\n\nIt's fortunate that you were here to help me. It will allow me to be able to come up with something...