result count: 5

keystringfreneu
Sys424521_nameLa voie de la vengeance IIThe Road to Vengeance II
Sys424521_szquest_accept_detailÊtes-vous au courant de la deuxième étape de notre plan de vengeance ?\n\nEh bien soit ! L'objectif de cette opération est d'affaiblir la puissance militaire de l'ennemi tout en renforçant la nôtre. Il ne s'agit évidemment pas d'une mission à la portée de tous. Mais nous sommes confrontés à un problème dans notre projet d'amélioration de la puissance d'attaque de notre armée. Et ce problème s'appelle [107945|Baul Poingdefer], le Gardien du trésor. L'objectif de la deuxième étape est de nous débarrasser de ce gêneur.\n\nBon, j'espère avoir pu satisfaire votre curiosité.\n\nSi vous avez encore des questions à ce sujet, n'hésitez pas à les poser. Mais vous ne devriez en aucun cas défier [107945|Baul Poingdefer] tout seul. Ce serait courir à une mort certaine, c'est compris ?Have you been informed about stage two of our plans for revenge?\n\nWell then. The aim of the operation is to reduce the enemy's military strength whilst increasing ours at the same time. Of course, it's not something just anyone can manage. But there's a bit problem when it comes to improving the strength of our own troops. That problem is [107945|Ironfist Baul], the Guardian of the Treasure. Step two involves getting rid of this hindrance.\n\nI hope that's enough to satisfy your curiosity.\n\nIf you have any more questions, come right out and ask. But you mustn't take on [107945|Ironfist Baul] alone, whatever you do. That would be the death of you. Do you understand?
Sys424521_szquest_complete_detailMais, comment est-ce possible ? Vous prétendez avoir triomphé de [107945|Baul Poingdefer] ?\n\nImpossible ! [107945|Baul] est bien trop fort ! Il ne peut pas être battu par le premier pirate venu ! Ah, j'y suis... c'était sans doute un double !\n\nC'est ça. C'était un double. Ce personnage très puissant a toujours un double. Quelle chance que vous n'ayez pas rencontré le vrai Baul. Sans cela, je ne vous aurai sans doute jamais revu.\n\nMais, puisque vous avez osé le défier, nous avons maintenant une preuve de votre courage. Après tout, ce combat s'est soldé par une victoire. Mais j'espère que ça ne se reproduira plus jamais.How can that be? You say you've defeated [107945|Ironfist Baul]?\n\nImpossible! [107945|Baul] is too strong! He can't be defeated by any old run-of-the-mill pirate. Ah! I know, it must've been a body double.\n\nDefinitely a body double. Powerful characters like him always have doubles. Good that you didn't meet the real Baul or I'd probably never have seen you again.\n\nBut since you had the courage to challenge him, we now have some evidence of your bravery. We can certainly consider the fight to be a small victory, but I hope it never happens again.
Sys424521_szquest_descAidez l'opération de [122859|Johnny "Flots courroucés"] en vous rendant dans le [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Campement de l'Expiation] afin d'y défier le Gardien du trésor [107945|Baul Poingdefer].Support [122859|Johnny's] plan by going to the [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Camp of Cleansing] and challenging [107945|Ironfist Baul], Guardian of the Treasure.
Sys424521_szquest_uncomplete_detailPas un pas de plus ! Ne soyez pas idiot ! Moi aussi, j'ai été un jeune présomptueux. Vous pensez vraiment que je ne sais pas ce que vous vous apprêtez à faire ?\n\nNe courez pas à votre perte juste pour prouver quelque chose. Ça n'en vaut pas la peine !Here and no further. No foolishness! I was young once. Don't think I don't know what you're up to!\n\nDon't go rushing into your own wrack and ruin just to prove a point. It's not worth it!