result count: 9

keystringfreneu
SC_424527_1Je voudrais ignorer les ordres du roi.I wish to pass on The King's orders
SC_424527_2Le roi veut prendre le risque d'entrer dans la ville ? C'est très audacieux, mais ça vaut le coup d'essayer.\n\nJ'ai pour ordre de continuer ma surveillance de l'armée du royaume de Lechif et de la situation au port. Je dois aussi empêcher Yagean de faire sortir Will du château. Oui... Je comprends ce que je dois faire.\n\nHa ha... Grâce à tout ce qu'il a vécu et aux enseignements qu'il a reçus de l'Invincible, le roi a bien plus mûri que nous ne le pensions. Nous lui faisons confiance et le suivrons quoi qu'il décide.The King wishes to take a risk and enter the city? This is a very audacious move, but it's worth a try. \n\nThe orders I receive say that I must continue to monitor the army of the Kingdom of Lechif and the situation at the port. I also must help prevent Yagean's plan to take Will out of the castle. Yes, I understand what I have to do. \n\nHaha... After experiencing so many things and receiving the directions of the Imperishable, the king has grown much more than we could have anticipated. We believe in and are willing to follow him no matter what choice he makes.
SC_424527_3C'est le plan du roi ? Très bien...\n\nNous devons continuer de chercher quel est le lien qui unit l'armée du royaume de Lechif et l'armée de cadavres... Il a même pris cela en considération... C'est pour cela qu'il a voyagé à travers les royaumes. Je comprends.\n\nNe pas m'inquiéter ? C'est impossible, Votre Majesté... Avant nous nous inquiétions parce que le roi était trop impulsif, maintenant parce qu'il est trop réticent.\n\nVous avez vu [119262|Jasmine "Luciole" Crocolère] ? Je sais qu'elle se trouve au nord d'ici, du côté des zones résidentielles. Elle est peut-être avec les Mouettes.This is the King's plan? Very well...\n\nThe orders are to continue to find out the connection between the kingdom of Lechif Imperial Army and the corpse army... Even this was taken into consideration... I understand. This is the reason that he has traveled through the kingdoms. I understand what I have to do. \n\nDon't worry? It's impossible to not worry, His Majesty... Before we worried about the King being too impulsive. Now we're worried that he is too reluctant. \n\nHave you seen [119262|Jasmin "Firefly" Angerfang]? I know that she is moving around the residential area in the north. Perhaps she is with the Seagulls.
SC_424527_4Je dois protéger la porte principale et faire face à tout ce qui peut se passer dans le château. J'aimerais bien y entrer pour voir de quoi a l'air Yagean mais je dois m'en tenir au plan du [119255|Roi des Humains].\n\nJ'ai vu [119263|Iswan Giant] au nord. Elle n'était pas loin de la fontaine en ville. Vous la trouverez peut-être dans le coin.My orders are to guard the main gate and face all situations that might happen inside the castle. Even though I also want to go in and see what kind of person Yagean is, the [119255|Human King] came up with this plan and I must fulfill my duty. \n\nI once saw [119263|Iswan Giant] heading north. It was right at the fountain in the city. Perhaps you can find her somewhere around there.
Sys424527_namePigeon voyageurMessenger Pigeon
Sys424527_szquest_accept_detailConcernant le problème des rebelles, je peux essayer d'en déterminer les conséquences. Même si certaines choses ont eu lieu plus tôt que je ne le pensais, je compte quand même aller voir [119250|Yagean Kanches].\n\nJe vais partir pour le [ZONE_DLENARN_CASTLE|Château de Dalinham] avec [119256|Jessie Mocliff] et [119257|Panilor]. Mais avant, il faudrait que vous m'aidiez à transmettre les prochains ordres au seigneur de chaque principauté. Ils doivent observer la situation du royaume. Informez-les de la prochaine opération de renseignements.\n\n<[119259|Callaway Kalume] veut dire quelque chose, mais a l'air gêné.>\n\nTrès bien. Et tant que vous y êtes, dites-leur de ne pas s'inquiéter pour moi. Je ne prendrai pas de risques inutiles.As for the matter brought up by the rebels, I can't say what the result will be, but I am willing to try. Even though the actions are happening earlier than I predicted, I still planned on going to see [119250|Yagean Kanches]. \n\nI will immediately move with [119256|Jessie Mocliff] and [119257|Panilor] to go to [ZONE_DLENARN_CASTLE|Dalinham Castle]. Before this, please help me take the orders for the next action to the lord of each principality. They will then each watch the situation of the kingdom. Notify them of the next investigation operation. \n\n<It seems that [119259|Callaway Kalume] has thought of something and is embarrassed to say it. >\n\nThat's right. While you're at it, tell them not to worry about me. I won't do anything impulsive.
Sys424527_szquest_complete_detailJe protégerai cet endroit jusqu'à ce que le [119255|Roi des Humains] en sorte sain et sauf, [$PLAYERNAME].I will stand guard here until the [119255|Human King] is safely out, [$playername].
Sys424527_szquest_descAprès avoir aidé le [119255|Roi des Humains] à transmettre son message, allez au [ZONE_DLENARN_CASTLE|Château de Dalinham] et cherchez-y [119303|Midonor].After helping the [119255|Human King] deliver the news, immediately head to [ZONE_DLENARN_CASTLE|Dalinham Castle] and look for [119303|Midonor] out front.
Sys424527_szquest_uncomplete_detailVous avez rempli votre mission ? Ils sont tous dans le royaume. Vite, trouvez-les !Have you taken care of all your tasks? Everyone is inside the kingdom. Hurry and find them!