result count: 7

keystringfreneu
SC_424944_GETObtenir un nouveau bloc de puissanceGet New Energy Block
SC_424944_GIVEDonnez les [<S>240820|Blocs d'énergie programmée] à [119730|Jajash Wormfoot].Give the [<S>240820|Ordered Energy Blocks] to [119730|Jajash Wormfoot].
Sys424944_nameTransfert d'énergieEnergy Transfer
Sys424944_szquest_accept_detailHa ha ! Ha ha ha ! Ces petits cubes sont vraiment chouettes ! Ils contiennent une incroyable quantité d'énergie ! Je me demande comment ils sont fabriqués... Regardez, les sentinelles les utilisent comme appareils de stockage d'énergie. Non seulement ils sont faciles à transporter, mais en plus ils sont parfaits pour une utilisation occasionnelle. Hummm... Si je pouvais découvrir comment ils fonctionnent, je n'aurais plus jamais à me préoccuper de mon ravitaillement en énergie ! Tous mes rêves de recherches deviendraient réalité !\n\nJe n'ai pas encore décidé de la manière dont j'utiliserai l'énergie, mais [119730|Jajash Wormfoot] au [ZONE_PANIO_CAMP|Camp Banrioch] en utilise pour piéger les gardiens. C'est une idée merveilleuse, vous ne trouvez pas ?\n\nMalheureusement, ce genre de pièges demande beaucoup d'énergie. Il nous demande sans cesse de lui ramener des [<S>240820|Blocs d'énergie programmée]. Bon sang, ça me fait vraiment perdre mon temps ! Je sais que les chevaliers de l'Alliance ont l'habitude de mener des missions d'un camp à l'autre. Si jamais vous alliez au [ZONE_PANIO_CAMP|Camp Banrioch], puis-je vous demander de lui amener ces [<S>240820|Blocs d'énergie programmée] ?Haha! Hahaha! These little cubes are so cool! They contain unbelievable amounts of energy! I wonder how they're made... Look here, the guardians use them as energy storage devices. Not only are they highly portable, they're also great for occasional use. Ummm... If I can discover how they work, I won't have to worry about my energy supply ever again! All my research dreams are coming true!\n\nI haven't decided how I'm going to use the energy yet, but [119730|Jajash Wormfoot] at the [ZONE_PANIO_CAMP|Banrioch Camp] wants to use it in some traps for the guardians. It's a fabulous idea, don't you think?\n\nUnfortunately his traps require a lot of energy. He's always asking us to take him some [<S>240820|Energy Blocks]. It's a serious waste of my time, dammit! Knights of the Alliance, I know you're often running missions between the various camps. If you're on your way to [ZONE_PANIO_CAMP|Banrioch Camp], might I trouble you to take him these [<S>240820|Ordered Energy Blocks]?
Sys424944_szquest_complete_detailJe pensais que [119363|Pomini Tranchegriffe] m'avait oublié. J'étais justement en train d'essayer de trouver une autre solution. J'imagine qu'elle faisait juste preuve de paresse. D'ailleurs, elle adore se décharger de son travail sur les autres !I thought [119363|Pomini Ripclaw] had forgotten. I was just considering finding another solution. I suppose she was just being lazy. Then again, she does love to delegate!
Sys424944_szquest_descAmenez les [<S>240820|Blocs d'énergie programmée] à [119730|Jajash Wormfoot] au [ZONE_PANIO_CAMP|Camp Banrioch] pour l'aider à alimenter ses recherches.Take the [<S>240820|Ordered Energy Blocks] to [119730|Jajash Wormfoot] at the [ZONE_PANIO_CAMP|Banrioch Camp] to help power his research.
Sys424944_szquest_uncomplete_detailHein ? C'est moi que vous cherchez ? Êtes-vous ici pour m'aider ?Huh? You looking for me? Are you here to help?