result count: 5

keystringfreneu
Sys425236_nameÇa sent la compagnieThe Scent of Fellowship
Sys425236_szquest_accept_detailEh, vous allez avoir besoin de la potion que nous avons mise au point. On ne m'avait pas dit qu'il y aurait autant de gens, il n'y a pas suffisamment de potion. Je crois que je vais devoir recommencer à en extraire plus pour constituer des stocks.\n\nPuisque vous êtes là, occupez-vous de récupérer les ingrédients, voulez-vous ? Cette potion d'effluves de Garon est de la plus haute importance, car les Myrmex utilisent leur odorat pour différencier leurs amis de leurs ennemis. Sans l'imprégnation d'odeur amicale, l'éjection du nid sera immédiate. Si vous voulez pouvoir rester, vous devrez vous fier à ma potion.\n\nL'ingrédient le plus important, c'est la [241194|Salive de Myrmex]. En général, je l'obtiens avec une [120572|Nouvelle sacoche d'éléments]. Les [SC_GOOD_ANT_01|Myrmex de Garon] fabriquent ces sacoches d'éléments à l'aide de cet ingrédient combiné à leur propre salive, alors si vous en trouvez un qui n'est pas encore sec, agissez vite. Mais, attention, n'abîmez surtout pas une sacoche d'éléments encore fraîche.Hey, you need to spray some of the potion we developed. They didn't tell me there would be more people, and there's not enough of the potion. It looks like I need to extract some more and store it.\n\nSince you're the extra one, you're responsible for collecting the materials, ok? This Garon smell potion is very important, because the Myrmex use their sense of smell to determine whether someone is friend or foe. If you don't have the friendly smell, you'll be ejected from the nest. If you want to stay here, you'll have to rely on my potion.\n\nThe most important ingredient is [241194|Myrmex Saliva]. I usually get it from [120572|New Element Pouch]. The [SC_GOOD_ANT_01|Garon] use this material and their own saliva to make the element pouches, so if you can find one that's not dry yet act quickly. But be careful, don't damage an element pouch that someone just made.
Sys425236_szquest_complete_detail([120562|Telery Haz] verse la [241194|Salive de Myrmex] dans le vase à bec et éclate de rire.)\n\nHa ha ha ha ! Je viens de me souvenir... La dernière fois, impossible de mettre la main sur un vase à bec, alors je l'ai versé dans un verre normal et quelqu'un l'a bu... Ha ha ha ha ! Ouille... J'ai mal au ventre... Ha ha ha ha !([120562|Telery Haz] puts the [241194|Myrmex Saliva] into the beaker and bursts into laughter.)\n\nHahahahahaha! I just remembered, last time I couldn't find a beaker so I put them into a drinking glass, and somebody drank it... Hahahahahaha! Ouch... My stomach hurts... Hahahahaha!
Sys425236_szquest_descRécoltez 5 échantillons de [241194|Salive de Myrmex] dans une [120572|Nouvelle sacoche d'éléments] et apportez-les à [120562|Telery Haz].Take 5 [<S>241194|Myrmex Saliva] off the [120572|New Element Pouch] and give them to [120562|Telery Haz].
Sys425236_szquest_uncomplete_detailVous avez travaillé dur pour entrer dans le [ZONE_KALTUROK_NEST|Nid de Garon]. Restez un peu ici et familiarisez-vous avec notre travail.You worked hard getting into the [ZONE_KALTUROK_NEST|Garon Nest]. Stay here today and gain some appreciation for the work we do.