result count: 5

keystringfreneu
Sys425656_nameRéparationsAssistance Repair
Sys425656_szquest_accept_detailRegardez... Les soldats de l'Alliance mènent le combat. Nous devons reprendre notre travail de ravitaillement le plus vite possible.\n\nJ'ai besoin d'autres [<S>241353|Pièces de charrette]. Pouvez-vous aller m'en chercher ?\n\nSi ces pièces ne sont pas trop endommagées, elles pourront nous être utiles.Have a look... Alliance soldiers have taken control of the tide of battle, so it's on us to bring our supply work back up to speed. \n\nI need more [<S>241353|Cart Parts]. Can you go out and get me some? \n\nAs long as they're not too damaged, they should end up coming in handy.
Sys425656_szquest_complete_detailOn raconte que c'est l'Arbre sacré qui serait à l'origine des dysfonctionnements de l'équipement de transport... Mais vous devez être plus au courant que moi.\n\nRemettre tout l'équipement de transport en état de marche risque de prendre un peu de temps. Notre main d'œuvre doit donc s'occuper du ravitaillement.\n\nVite... vite... vite... Nous avons du pain sur la planche !There are whispers that the malfunctions of the transport equipment are caused by the Holy Tree... You're probably a lot clearer on it than I am. \n\nIt looks like it's going to be difficult to restore the transport equipment's functionality over the short term. So we have to rely on manpower to carry out supply work.\n\nQuick... quick... quick... There's a lot of work that needs doing!
Sys425656_szquest_descAidez [121123|John Hyker] à récupérer des [<S>241353|Pièces de charrette] pour que les convois de transport de l'Alliance puissent repartir.Help [121123|John Hyker] collect [<S>241353|Cart Parts] so that the Alliance transport convoys can get back on track.
Sys425656_szquest_uncomplete_detailComme vous le savez, cet endroit est une vraie mine à pièces détachées...\n\nSans votre aide, nous ne pourrons reprendre notre travail d'approvisionnement à temps.As you know, this place can go through a truly shocking amount of spare parts...\n\nIf you don't take on some of the burden, there's no way we can put our supply work back in order.