result count: 11

keystringfreneu
SC_Q426040OPTION_01Donnez la boîte contenant les [242541|Outils pour réparer] à [122196|Derrik].Give [122196|Derrik] the box containing [242541|Repairing Tools].
SC_Q426040OPTION_02Donnez la boîte contenant la [242542|Nourriture déshydratée] à [122197|Lasya].Give [122197|Lasya] the box containing [242542|Dry Food].
SC_Q426040OPTION_03Donnez la boîte contenant les [242543|Produits médicaux] à [122198|Belasian].Give [122198|Belasian] the box containing [242543|Medical Goods].
SC_Q426040OPTION_04Donnez la boîte contenant les [242544|Livres et documents] à [122199|Wuleen].Give [122199|Wuleen] the box containing [242544|Books and Documents].
SC_Q426040OPTION_05Donnez la boîte contenant le [242545|Talisman runique] à [122200|Mofett].Give [122200|Mofett] the box containing [242545|Rune Talisman].
SC_Q426040TOUCH_00Vous ne pouvez prendre plus d'énergie !You can't take more energy!
Sys426040_nameGrand nettoyageClean Up
Sys426040_szquest_accept_detailCommandant ! Allez donc jeter un œil aux exploits de vos guerriers fantastiques ! \n\nIls ne s'occupent que de leurs provisions ! Nous, les <CY>Angrens</CY>, nous n'attendons aucune aide de leur part ! \n\nMais... ils ont laissé nos provisions dans un tel état de désordre... À ma place, Commandant... Comment le prendriez-vous ? \n\nAprès tout... Ça ne vous dérange pas de livrer ces provisions vous-même, n'est-ce pas ? \n\n<CS>(Cliquez sur la boîte à côté de </CS>[122163|Sadathen]<CS> pour récupérer les provisions.) </CS>Commander! Go and see what great things your fantastic warriors are doing! \n\nThey are only attending their own supplies! We <CY>Angrens</CY> don't expect them to help us at all! \n\nBut... They left our supplies in such disarray... If it was you, Commander... how would you feel? \n\nAfter all... you wouldn't want to help deliver these supplies yourself, would you? \n\n<CS>(Click the box near </CS>[122163|Sadathen]<CS> to pick up the supplies.) </CS>
Sys426040_szquest_complete_detailOui... Commandant, ce... merci infiniment ! Votre cœur et vos exploits sont bien à la hauteur de votre réputation ! \n\nCommandant... Je pense... que l'ambiance qui règne dans votre forteresse pourrait être plus harmonieuse, mais... l'ambiance d'une forteresse ne se crée pas en un jour. \n\nNous, les <CY>Angrens</CY>, ne cherchons jamais à créer des problèmes. Nous tentons juste de protéger toute forme de vie dans la forêt.Yes... Commander, this... thank you very much! Your humanity and achievements really are as commendable I've heard! \n\nCommander... I can actually see... that your the atmosphere of your hopeful stronghold could be more harmonious, but... the atmosphere of a stronghold is not created in a day. \n\nWe <CY>Angrens</CY> are never looking to create problems. We just hope to cherish every life in the forest.
Sys426040_szquest_descAidez [122163|Sadathen] à livrer chaque colis de provisions au destinataire correspondant.Help [122163|Sadathen] deliver each batch of supplies to the appropriate receivers.
Sys426040_szquest_uncomplete_detailCommandant... Parole de [122163|Sadathen], je ne me plains jamais ! Je crois que vous voyez dans quelle situation délicate je me trouve ?Commander... I, [122163|Sadathen], never like to complain! I think you can understand my predicament now?