result count: 8

keystringfreneu
SC_426520_1Arrosez le champ !Water the field!
SC_426520_2Je l'ai déjà arrosé.I already watered it.
SC_426520_3Répandez l'eau du seau sur le champ de manière uniforme.Spread the water in the bucket evenly on the field.
Sys426520_nameJardinage en signe d'amitié IIHere's To Friendship II: Help in the Garden
Sys426520_szquest_accept_detailJe me trompe ou il manque encore des messagers ? Notre tâche n'est pas aussi facile que prévue. Même moi, je commence à en avoir marre, des manières pas très civilisées de nos amis autochtones.\n\nMais il est essentiel d'établir le contact avec ce peuple, pas vrai ? C'est pour ça que je suis encore là ! Vous voulez m'accompagner ? Chantons et arrosons les champs ! J'espère juste qu'il n'y aura aucun malentendu. Il ne manquerait plus que l'on nous prenne pour des voleurs !\n\nBeaucoup de seaux se trouvent déjà au <CY>Point d'eau</CY>. Avec eux, nous devons arroser les <CY>Champs de pastèques épineuses</CY> des camps Houlous. Chacun arrose 5 champs. A plus tard !Am I mistaken, or are we missing more scouts? Our job isn't as easy as I'd hoped. The uncivilized manners of our native friends is starting to bother even me.\n\nBut it's a truly fulfilling task, establishing contact with the such a unique people, isn't it? That's why I'm here. Would you like to accompany me? We'll sing and irrigate the fields. I just hope that there are no misunderstandings. Wouldn't want anyone to mistake us for thieves!\n\nWe've already stored a number of water buckets <CY>at the standpost</CY>. We have to use the buckets to irrigate the Hulu camps' <CY>Horned Melon Fields</CY>. We'll each water 5 fields. Let's get started!
Sys426520_szquest_complete_detailAlors ? Vous avez pu entrer en contact avec eux ? Il faut continuer, ça va bien finir par payer !How was it? Were you able to make contact? We'll just have to try again. Better luck next time...
Sys426520_szquest_descAméliorez les relations avec les Houlous en vous rendant au [122827|Point d'eau] et en rapportant des [<S>242925|Seaux d'eau remplis] pour arroser les [<S>122828|Champs de pastèques épineuses] des Houlous.Improve relations with the Hulu by going to the [122827|Watering Hole] and getting [<S>242925|Full Water Buckets] to water the Hulu's [<S>122828|Horned Melon Fields].
Sys426520_szquest_uncomplete_detailVous devez faire bien attention en approchant des camps Houlous. L'hospitalité des autochtones est parfois un peu... envahissante.You'll have to be especially careful near the Hulu camp. The hospitality of the natives can be...overwhelming.